脳外科検診

母、脳外科デー。最近車椅子を車に積むのが苦になってきた。それでも私の車は後部座席のシートを上げることで車椅子が縦に入れられるのでトランクに横向きに入れるよりはずっと楽なのだけど。それが理由でこの車を10年前に買ったのだけど、だんだんそれも辛くなってきた。筋力も衰えてきたのだなぁ。でもまだ大丈夫。頑張ろう。ぎっくり腰にならないように気をつけながら。

採血は今日もちゃんと腕から取れた。体重を40キロをキープできているおかげなのだろうと思う。お肉がある程度あると肉が血管を押して表面に現れるのかな。母が採血が楽で痛くなくなったと喜んでいた。採血の時間も以前は手の甲でとっていて、そこは血管が細かったので、10分くらいかかっていた。看護師さんがあまり強く引くと血管が破れちゃうからと慎重にやってくれていたからだ。今日は針をさしてから5秒くらいで終了。^^ 素晴らしい。看護師さんも喜んでいたのでさらによし。

肺炎球菌の予防接種のことも相談した。あれは一生に一度だけ来るものらしい。効果のほどは?だけどやはり魔除けと思ってやることにして7月に予約を入れた。それから最近足のかなりのむくみ(夜足指に薬を塗っている時に気づいた)がひどいのと夜間頻尿の話を相談したところやっぱり心不全の心配があるそうだから、来月の心臓外科の検診の時に相談を勧められた。

帰りに病院近くのお店で母のお気に入りのシュークリームを購入できたのでお昼のデザートにシュークリームを食べた。メインはカレーライス。ペロリと食べていた。母がよく食べ、よく眠る姿を見ると本当に安心する。

土曜日

母の日にプレゼントしたベストがとても気に入ったようでディサービスの朝、毎回今日もこれを着ると言う。みんなに素敵ねぇと毎回言われのよ。と嬉しそうだ。スタッフの方も心得てるなと思う。しかしこんなにツボるのならもう一枚どこかで母が好きそうなサマーベストを見つけてこよう。

眼科へ母を連れて行った。白内障の術後の目薬を先月止めたので、止めて一月後の経過観察で、目の中も眼圧もOKとのことでこれで白内障の通院は終了。涙目対応用の目薬をもらってそれが終わったらまた来てくださいとなった。多分数ヶ月後かな。

昼過ぎに友達としばしお茶タイム。暑かったので水出しアイスティーを飲んだ。

夜家人は楽しみにしていた選手のボクシンングの試合で驚愕の判定負けが出て、がっくりきて、なおかつものすごく怒っていた。ご飯を食べながら見ていたのだが、その後、なんかもう食欲がなくなったと箸を置いた。(でブツブツ文句言いながらヤケ酒してた。)

May 20th, 2017

トランプ大統領と皇室と共謀罪の話

1)   The cabinet on Friday approved a bill to allow Emperor Akihito to hand over the Chrysanthemum throne to Crown Prince Naruhito in what would be Japan’s first abdication in roughly 200 years.

2)   Toxic benzene at up to 100 times the government safety limit was detected again in groundwater samples collected in April at the planned relocation site for Tokyo’s Tsukiji fish market, the Tokyo metropolitan government said Thursday.

3)   The ruling coalition has won crucial approval for a controversial bill that would criminalize the act of plotting terrorist attacks or other serious crimes. A majority of members on a Lower House committee have given their backing to the legislation.

The vote was a scene of chaos as opposition lawmakers shouted out in protest.
They’ve called the deliberations insufficient, and said the bill doesn’t have the public’s support.
But members of the ruling coalition voted in favor

4)   A hospital in Japan has started a clinical study to find out whether laughter can have therapeutic effects on cancer patients by boosting their immune systems with help from professional entertainers.

The Osaka International Cancer Institute and 3 entertainment companies will conduct the experiment. Professional comic storytellers, known in Japan as “rakugo-ka,” and pairs of stand-up comedians called “manzai-shi,” will participate in the research.

5)   A global treaty designed to restrict the manufacture and trade of products that contain harmful levels of mercury will take effect in August.

As of Friday, 51 signatories, including Japan, the United States and the Netherlands, had ratified the Minamata Convention. It was adopted at a UN conference in Kumamoto Prefecture, southwestern Japan, in 2013.

The convention was named after a city in the prefecture where people suffered health problems caused by industrial mercury poisoning.

6)   US information security firm is looking into the possibility that North Korean hackers were involved in last week’s massive global cyberattacks.

The US government says at least 300,000 computers in 150 countries were affected.

In each case, ransomware encrypted the computers’ data and locked users out of their systems.

7)   One day before the first anniversary of her inauguration, Taiwanese President Tsai Ing-wen urged China to try to improve cross-strait relations without sticking to the “One China” principle.

Tsai made a speech before an overseas group on Friday. She admitted that she has achieved little to revitalize the economy and narrow the wealth gap among Taiwanese people.

On relations with China, she said old problems should be left in the past, adding that leaders face a new task of keeping peace and prosperity on both sides of the strait.

8)   New university graduates in Japan are enjoying the best job market on record.

The labor and education ministries say 97.6 percent of graduates had landed jobs by April 1st. The ministries jointly polled 4,770 students who left university in March.

The employment rate is up 0.3 percentage points from last year, the highest since the survey began in 1997.

9)   4 carmakers have agreed to pay 553 million dollars to settle a class action suit in the United States over a massive recall of Takata airbags.

Toyota, Subaru, Mazda and BMW say they reached a settlement with car owners who said they incurred economic losses because of the recall.

 

母の日2

持ち帰りのお寿司を買って来て母と二人でお昼ご飯にした。それからデザートは姉が昨日持って来てくれた村上屋さんのあんみつを食べながら鑑定団やグッと地球便などテレビを見た。私からの母の日ギフトは母が欲しがっていた夏用の涼しそうな糸で編まれたブルーグレーの無地のサマーベストにした。母はベストが好きなのだが最近は後ろ見頃が長い形が多くて小さな母には向かないので去年はいいのが見つからなかったのだが今年はいかにも母好みのものを見つけられたので購入しておいたのだ。案の定とても喜んでいた。

写真 2017-05-15 7 39 30

義母には「これお義母さんが好きそうだな」と思った時に買っていた細々したものを送ったのだが、今日になってつまらないものを贈ってしまったかもと恥ずかしくなり、電話してみたらまだ届いておらず、変なものばかり送ってしまったというとあらそういうのが逆にいいのよと言ってもらった。もう届いていると思うがどうだろうか。。。

母の日

写真 2017-05-14 7 22 02

昨日姉と義兄が甥っ子1号の文化祭の帰りに届けてくれたカーネーション。母がデイサービスで作って来た5月の母の日を意識したカレンダーの前に飾った。今日もまた文化祭にガッツリ行くので来られないからと前日だけどごめんねとのこと。例年甥っ子が選んで一緒に来たものだけれど今年は2号はテニスの練習で朝からいないそうだ。1号は今日で部活動引退。月日がどんどん流れて行く。

May13th, 2017

この中にはないけれどFBI長官の話。アメリカだなぁ。と。

1)   The Japanese government for the first time has released a nationwide list of over 300 companies that have violated labor laws, hoping this name-and-shame tactic would help eliminate abuses and prevent karoshi, or death by overwork.

Major companies such as advertising agency Dentsu Inc and electronics maker Panasonic Corp are named for illegal overtime, and a local unit of Japan Post, a subsidiary of Japan Post Holdings Co, is mentioned for failing to report a work-related injury.

2)    A man has been sentenced to 30 months in prison for causing the death of a woman in Kasugai, Aichi Prefecture, last August while playing Pokemon Go as he was driving.

The Nagoya District Court ruled that 27-year-old Yusuke Okuyama from Toki in neighboring Gifu Prefecture was giving his attention to his smartphone when his car hit the 29-year-old Vietnamese woman.

3)   Police in Tokyo have arrested an unemployed 31-year-old man on suspicion of theft after he was caught stealing a wallet from a woman’s tote bag on a train.

According to police, the suspect, Nobutaka Ando, stole the wallet, containing 18,000 yen. Police said Ando may be responsible for at least 21 pickpocketing cases on the Saiko Line this year.

4)   Rice planting for commercial sales began on Wednesday in a village in Fukushima Prefecture for the first time since the disaster at the Fukushima Daiichi nuclear power plant in 2011.

5)   Police say 85 million yen in cash, or about 750,000 dollars, was stolen from a safe in a police station in the city of Hiroshima, western Japan. Police say confiscated evidence is normally kept in a safe in the investigators’ division, but in this case, the cash was stored in a bigger safe in the accounting division, as the amount was large.

6)   The youngest-ever professional player of the Japanese board game shogi, 14-year-old Sota Fujii, has stretched his run of official consecutive victories to a fresh record of 17.

Fujii made headlines last month when he broke an earlier record of 10 straight wins in the game, which is often called Japan’s version of chess. Since then he has continued to dominate.

On Friday, Fujii beat Kazuhiro Nishikawa, a shogi master who holds the rank of 6th dan, to notch his 17th win.

7)   Tokyo police have raided the headquarters of a yakuza crime syndicate in the western prefecture of Hyogo in connection with an extortion case.

About 30 investigators conducted a search of the headquarters of the Kobe Yamaguchi-gumi on Friday.
The group, which was formed in 2015, is an offshoot of Japan’s largest crime syndicate, the Yamaguchi-gumi.

8)   New Zealand has ratified the Trans-Pacific Partnership free trade agreement, becoming the second country to do so after Japan.

9)   The head of a Chinese-led development bank says it wants to cooperate with the region’s long-established lender, the Asian Development Bank.

Asian Infrastructure Investment Bank President Jin Liqun attended a meeting of the World Economic Forum in Cambodia on Thursday.

Jin said his bank was not created to be a rival of the ADB. He added that he believes the 2 lenders can share responsibilities and work together. The ADB promotes health and education, while the AIIB focuses on support for infrastructure.

10)   Japan’s central government debt stood at a record 1,071.56 trillion yen ($9.4 trillion) at the end of fiscal 2016 in March, the Finance Ministry said Wednesday. The amount owed per person came to approximately 8.45 million yen, based on Japan’s estimated population of 126.79 million as of April 1.

11)   Thousands of people took part in a parade in Tokyo’s Shibuya district Sunday to raise awareness of issues related to lesbian, gay, bisexual and transgender people, marching on along busy shopping streets led by a float decorated in rainbow colors about 6,000 participated.

12)   The United States cannot continue to run huge trade deficits with major trading partners, Commerce Secretary Wilbur Ross said following the release of data showing the U.S. merchandise trade deficit with Japan hit a nine-year high in March. “The United States can no longer sustain this inflated trade deficit with Japan.

13)   JR East will open a prayer room within Tokyo Station’s premises due to an increase in travelers from Muslim countries, notably Southeast Asia.

14)   More Japanese Ground Self-Defense Force troops left Juba, South Sudan, on Thursday, to return to Japan.

Their departure is part of the process to end their five-year participation in the ongoing U.N. peacekeeping mission.

眼科と蕎麦と藤

家人の眼科検診デー。母はディサービスへ。目の状態は良好だそう。温泉の許可も出たけれどまだ怖いから行かないそうだ。目薬が新しくなったので後で副作用はどんなか調べなくては。家人の瞳孔が開くのを待つ間「田崎すぐる」を1時間ほど読み進めた。村上エッセンス満載な作品ですな。病院の帰りに新しくできた伊豆ゲートウェイに行きぶらりと見て納得し、そのまま修善寺に向かい「やまびこ」で蕎麦を食べた。

写真 2017-05-11 12 58 58

写真 2017-05-11 13 00 51ざるそばと揚げ豆腐と山菜天ぷらを食べたらおなじみの満腹過ぎで、じゃ、また歩こう!ということになり、藤が満開という情報を得たので虹の郷まさかの2周ウォーキングコース。夏のように暑かったけれど風が強めに吹いていたので意外と涼しく森の中日本庭園、花壇、藤棚の道を散策。カナダやイギリスもテクテク歩いた。あ、途中たぬきにも遭遇。

長い長い藤棚トンネルの一部。ここがスタート地点。

写真 2017-05-11 14 13 26

トンネルの中はこんな。藤の香りがすごい。

 

写真 2017-05-11 14 09 08

 

新緑も綺麗だった。

写真 2017-05-11 15 35 11

ふぅ

できるようになったと思ったけれどやっぱりだめだった。ま、そうだよね。今日はお天気が良いからたくさんの洗濯物もよく乾くだろう。この先はもう成長とか改善とかないのだから勝手に期待して、結果に勝手にがっかりして、その姿を見せないようにせねば。双方心穏やかに過ごしていくことだけ心がけよう。小さく望めば願いは叶いやすい。

GW

母の調子があれこれイマイチでGWは家で過ごしてました。どこそこが痛いというのではなくて見当識が色々混乱していて基本の日常生活できなくなっていた。帰省していた友達何人かから連絡をもらったりして会いたかったのだけどまたも会えず残念。娘の自分が仕事がお休みなのにそんな状態の母を他人に預けて外出するのもなんとなくダメだと思っている。そういうことをしたり考えたり気にしたりする方が長期間母と過ごす上で良くないってわかっているのだけれど。まぁ母が嬉しそうだったからいいか。朝から付き合ってテレビを見たり話したり、一緒に昼寝をしたり、ご飯やおやつを食べたりする母娘だけで家でのんびりするGWがちょっと早い今年の母の日ということで。最後の方にはまたできなかったことができるようになってくれた。まさか母、確信犯か?!^^まぁそれならいいけれど。

May 5th, 2017

1)   A car driven by an elderly woman has rammed into a hospital in southwestern Japan, leaving 13 people injured.

Police suspect the driver, who is 76 years old, made an error and lost control of the car.

2)   Japanese Prime Minister Shinzo Abe has said he wants to put a revised Constitution into force in 2020.

3)   North Korea has warned Japan that it would suffer the greatest damage if war breaks out on the Korean Peninsula.

4)   Anti-refugee sentiment is rising in Europe and the United States but in Japan those seeking haven from tyranny and war have long faced daunting legal and social gauntlets.

One of the world’s wealthiest countries, Japan accepted just 28 refugees in 2016

5)   Japanese researchers have succeeded in extracting natural gas from frozen methane hydrate deep in the seabed off the Pacific coast of central Japan.

6)   A Japanese research group has found a new type of computer virus that destroys programs in devices that are connected to the Internet.

7)   US electric car maker Tesla more than doubled its sales in the January-March quarter from the same period last year, thanks to record volume.

8)   Japan’s economy has expanded in the first 3 months of this year thanks to brisk exports and consumer spending.

The growth estimates for annualized real-term GDP range from 1.4 percent to 3.1 percent from the previous quarter.

9)   The number of children in Japan fell for the 36th straight year to another record low, the latest data showed Thursday, indicating efforts by Prime Minister Shinzo Abe’s government have been inadequate to tackle the long-standing issue of a declining birthrate.

10)   Tokyo risks being one of the unhealthiest Olympic Gamaes hosts in years, as an anti-smoking law exposes deep rifts over tobacco tax revenue, personal freedom and the dangers of passive smoking.

ニュース

朝呼び出しブザーがなり母のところに行くと大変だよ!戦争がついに始まった!と混乱している。母が朝テレビをつけたらニュースでアメリカ軍がカールビンソンから韓国にたくさん上陸してソウル経由で北朝鮮に入って北朝鮮の空にミサイルが飛んで、街中にあちこちで銃で打ち合っていた!。。。そうだ。かなり詳細な情報だな。。。。えーと、大丈夫だよ。そんなニュース、どこの局でもやってないから多分お母さん夢を見たのかもね。最近そんな不安のニュースばかりだもんね。というと、いやあれは夢じゃない。本当にさっきニュースで見た!あとでまたニュースでやるよ!怖い。怖い。と言い続けているのだけれど。80歳母がそんな夢をみるくらい現実と勘違いするくらいいろんな戦争が起こりそうな不安な情報が毎日テレビから頭に入って来て積み重なって夢に投影されて不安になってしまったのだろう。ミサイルとか空母とか核実験とか刺激的な映像が多いこの頃だからきっとたくさんの戦争経験者の老人をなんとも言えない不安な気持ちにさせているのだろう。ほんと、平和な世界求む。ささやかな我が家の母の心の平和も。

April 29th, 2017

先生の住む地域が乾燥しててwild fireが近くまで来ているそうな。http://wildfiretoday.com/tag/florida/ 雨が降るといいのだけど。

1)   The Tokyo Metropolitan Police Department says internet users were denied access to its website on Friday afternoon in a suspected cyber-attack.

The department said on Friday it is the first time that internet users have been prevented from accessing its website due to a massive amount of data.

2)   More than a dozen journalists in Japan have protested a government-sponsored anti-terrorism bill. They say the law could suppress freedom of thought.

The bill would punish a criminal organization planning a serious crime, such as a terrorist attack, if a member of the group is found to make any preparations. A Diet committee is deliberating the bill.

3)   A Cabinet Minister in charge of rebuilding areas hit by the 2011 earthquake and tsunami has resigned after making a remark seen as offensive to those affected by the disaster.

Reconstruction Minister Masahiro Imamura submitted his letter of resignation to Prime Minister Shinzo Abe on Wednesday morning.

4)    South Koreans are taking issue with US President Donald Trump’s recent call for their country to pay for a missile defense system being deployed there.

Amid rising tensions over North Korea’s accelerated nuclear and missile programs, the United States is deploying the Terminal High-Altitude Area Defense, or THAAD, in South Korea.

On Thursday, Trump said in an interview with Reuters that he wants South Korea to pay for THAAD, which costs an estimated 1 billion dollars.

5)   The US Navy has unveiled on its website a photo of its aircraft carrier Carl Vinson and destroyers from Japan’s Maritime Self-Defense Force engaged in joint exercises.

The Carl Vinson strike group was joined by 2 Maritime Self-Defense Force destroyers on Sunday off the coast of the Philippines for the joint drills.

6)   US President Donald Trump says he wants to solve the problem of North Korea’s nuclear and missile programs diplomatically, but it’s very difficult.

Trump spoke with the Reuters news agency at the Oval Office on Thursday, ahead of his 100th day in office on Saturday.
7)   Russian President Vladimir Putin says that if his country and Japan conclude a peace treaty, it must benefit the national interests of both sides.

Putin attended a joint news conference with Japanese Prime Minister Shinzo Abe after their talks in Moscow on Thursday.

Putin described the meeting as constructive, saying Russia and Japan are ready to solve the most difficult issue facing them.

8)   The Japanese government has released key economic figures for the month of March. They show a mixed picture.

The labor market remains tight, with the unemployment rate at 2.8 percent. That’s unchanged from February.

The ratio of job offers to applicants rose very slightly, to 1.45. This means there were 145 job openings for every 100 people looking for work.

On the downside, industrial output fell 2.1 percent from the previous month. That’s the first decline in 2 months.

The consumer price index was up 0.2 percent from March last year. That was the third consecutive monthly increase.

Household spending was down 1.3 percent from a year earlier, declining for the 13th month in a row.

9)   The Japanese government says the country’s catch of young bluefin tuna has exceeded its annual quota, two months early.

Japan agreed in 2015 to limit its catch of Pacific bluefin weighing less than 30 kilograms, under an international accord aimed at conserving the species.

The country’s quota is 4,007 tons, but the Fisheries Agency said the total catch had reached 4,008 tons as of Thursday. The tuna fishing season ends in June.

It is the first time Japan has failed to keep within its quota. The Agency blamed underreporting of catches and illegal fishing in 9 prefectures.

10)   Executives at struggling electronics maker Toshiba are considering selling the company’s semiconductor business to a Japan-US group.

Sources say the group includes US investment firm KKR and a Japanese government-backed fund, the Innovation Network Corporation of Japan.

Also in the group are the government-affiliated Development Bank of Japan and several other Japanese businesses.

But it remains unclear whether the Japan-US group can come up with the roughly 18 billion dollars needed to cover Toshiba’s massive losses.

なつかし

小学校6年生の時の担任の先生がそのクラスの高原教室、修学旅行を8mmで撮影して編集してくれていたのをクラスの男の子(たって今はもういいおじさん)がクラスの人数分DVD化してくれて(しかも自腹で)それをクラスの女の子が家に届けに来てくれた。ほんと貴重な映像(30分弱)でこれが手元で見られるなんてすごいなぁと思っていたら家人が見にきて、あの時代にこんなのを撮影してくれてそれを編集して(先生の解説の音声入り)それをデジタル化してくれるなんてすげー羨ましい。と言っていた。確かに!動く小学生の私たちを見られるなんてすごい。Votだったのでmp4に変換して軽量化してiPadで見られるようにして母にも見せた、そして二人で小学生の私が甥っ子2号にそっくりであると笑った。先生とHくんとSちゃんありがとう!!

内祝

入学祝いのお返しにと!

写真 2017-04-24 21 51 36

三年前にも内祝で頂いてそれでこのクッキーの存在を知ったのだっけ。頂くとテンション上がる逸品なり。(母はこれよりシュークリームだったけど^^)

ミラクル

母の脳外科診察デーにてCT撮影。前回から変化なしでいいでしょう。とのこと。よし!

病院のすぐ近くのパン屋さんのシュークリームが母のお気に入りなので帰りに買ってお昼のお食後に食べようと思っていたら定休日であった。いつもは水曜日に行っているのだけれど月曜日がお休みだったとは知らなかった。と母がっかり。家に戻りお昼はミニカツ丼とお味噌汁を作ってニュースを見ながらのんびりと食べたけれどシュークリームがなくて母が何か物足りなさそうだったので家にある甘いお菓子を勧めてみるも、いらない食べたくない。。。といつもは喜ぶクッキーも気が乗らないもよう。明らかに心はシュークリームになっている^^。その後スーパーに買い物に出かけたので、帰り道にある老舗のケーキ屋さんに寄ってみると、そこにミラクルシューという注文時にクリームをたっぷり入れてくれるシュークリームがあったので(3時間以内に食べてくださいと書いてあった)買って帰ってお土産だよーとシュークリームを見せると「わ♪」と非常に喜んで美味しいねぇとばくばくと食べていた。そして食べたいものを家で食べられるって幸せだわーと言っていた。ご機嫌が治ってまさにミラクル。よかったよかった。

絶賛筍祭り中(嬉) ご近所さんに頂いて、友人からももらって、またご近所さんからとループ中。桜エビもシーズンなので、桜海老と筍の炊き込みご飯、土佐煮、天ぷらと満喫なり!

写真 2017-04-22 21 49 47

 

写真 2017-04-22 21 49 53

April 22nd, 2017

福岡の三億円事件と北朝鮮の話あたり。

  1. 1)   Investigators say the man barged into a businessman who was carrying a bag containing about 670,000 dollars in cash along a street.The alleged thief was wearing a blue jacket and jeans.
    Police say footage captured by a nearby security camera shows two men fleeing the scene on a black motorcycle.

    Investigators suspect the two men were involved.

  1. 2) Tokyo Governor Yuriko Koike has been chosen as one of the world’s 100 most influential people by Time magazine of the US.Koike is listed in the category of Pioneers. The first woman mayor of Paris, Anne Hidalgo, describes her as a governor with both ambitions for Tokyo and an acute awareness of the challenges it faces.
  1. 3)   Japan’s governing Liberal Democratic Party has accepted an offer by a member lawmaker to leave the group over a scandal involving an extramarital affair.  Lower House member Toshinao Nakagawa told the party on Friday that he doesn’t want to cause it any more trouble. A weekly magazine had reported on the affair the day before.
  1. 4)   Japan’s foreign minister says the US must consult with Tokyo before taking military action against North Korea from any bases on Japanese soil. Fumio Kishida made the comment on Thursday during an Upper House committee meeting on foreign affairs and defense.
  1. 5) The number of children in Japan who’ve become victims of crimes through social networking services hit a record high last year. The National Police Agency says 1,736 children up to age 17 were victimized last year. That’s up 84 from 2015.
  1. 6) Japanese and Indian teams taking part in an international competition to send rovers to the Moon have conducted test runs of their vehicles. Japanese team HAKUTO and Team Indus performed the test runs for a media audience in Tokyo on Friday.
  1. 7) A Japanese city plans to collect virtual currency donations to help maintain a popular cherry blossom viewing park. The park in Hirosaki City, Aomori Prefecture is known for its 2,600 cherry trees and 400-year-old castle. The park attracts 2 million people during blossom season each year. But caring for the trees costs hundreds of thousands of dollars a year.
  1. 8) Japan’s Finance Minister Taro Aso has expressed his view that the remaining 11 nations of the Trans-Pacific Partnership will start discussions in May to put the TPP deal into effect. The United States withdrew from the TPP after President Donald Trump took office earlier this year.
  1. 9) China and South Korea have criticized Japanese government leaders and parliament members for their actions relating to Tokyo’s Yasukuni Shrine.
  1. 10) A US research group has released satellite imagery of what appears to be people playing volleyball at a nuclear test site in North Korea. Researchers say the North’s preparations for a nuclear test may have gone into “stand-by” mode.

衣替え

ご近所さんから筍の差し入れ!やったーっ。スーパーで見て買おうかどうか悩み。こんな小さくて900円かと断念して帰って来たところだったので、嬉しさ倍増。すでに柔らかく茹でてくれてある。あとは煮るなり焼くなり揚げるなり好きどうぞとのことでほんと、ありがたい。母には天ぷらと煮物にした。揚げたてはほんと美味しいねー、煮物は柔らかいねーと喜んでいた。できたてはなんでも美味しいものだからね。(母たくさん食べてくれるのが嬉しい!)、家人にはお刺身と炙り焼き。わさび醤油がイイ!とのこと。

冬物を少しずつ洗濯して片付けて、春物を出し始める。断捨離心がむくむくと起きてあれもこれも捨てたくなる。体は一つなのに若い頃から無駄な洋服を買いすぎてたな。さりとていざ捨てるとなるともう一回着ておくかとなり、着れば結局はまだ着れるかとなるので断捨離って私にはなかなか気合いが必要なものである。そうして何年も着ていなかったもので、あら、これは今年いいんじゃないの?という体の長いフレアなロングスカートが出て来た。時代は一巡?麻混でなかなか可愛い。多分20代後半か30代前半の頃に買ったけれどロングでふわっとしたものは結局気恥ずかしくて着なかったような。よし!もう今は怖いものはないぞ、着てみようと試着。

。。。ぎゃ、ウエストきついーーーーッ

その頃と今と私多分体重的にはほとんど変わらないと思うのだが、かつての私のウエストは同じ体重でもこんなに細かったのね。信じられないほど細い。これを着たら多分ご飯食べられないな。仕方ないのでチクチクしてウエストの留め金の位置をずらしました。^^ なんかジッパーの位置とずれてて不恰好な気がするけれど今年流行りのブラウスをふあっと上に出せばごまかせるかな?そもそもこのテイストのスカートをこの歳て履いていいのかという自主指摘も心が囁いているのだけれども。

和二咲ク水輪花

車で聴く曲は家人が選択している。ちょっと前はノーナリーブス、モンキーマジック、野宮真貴、宇多田ヒカル、ナルバリッチ、ときてなぜかここのところは大沢誉志幸、松田聖子(jazz)となっていたが、今朝渡されたのは昨日の夜演奏を聞いてきてとても良かったから買っちゃったという弾楽という人たちのもの。知り合いのところで催される演奏会はよく呼ばれて行って聴いてくるのだけど買ってくることはほとんどないので、かなり気に入ったのだろう。

先週お友達たちと花見前の腹ごしらえで行ったイタリアン美味しかったな。私はホタルイカのパスタにした。少しずつ味見シェアさせてもらった友達が注文した魚もヨーグル豚のお皿も美味しかった。そしてまたシェフがテーブル脇を通りチラリ私を見て、あ!お久しぶりです。と。またもかつて通ったカフェの子であった。^^ あの店から出た子たちがそれぞれ市内にカフェとフレンチとイタリアンを出しているってことか!

写真 2017-04-15 11 51 18

写真 2017-04-15 12 03 57

次行ったらお魚を食べようかな。

バトル

母の喧嘩相手と利用同一日。どうだったかなーと思っていたら、「ふん、いたけど相手にしなかったわ」とのこと。^^ 家人のいうように気持ち生き生きしてるような? スタッフの人にちゃんと見ておきますからと朝言われたのだけど、それほどまでの口喧嘩だったのねと再認識(笑)

背中の痛みは3日間くらいで治った。やっぱり何かの動きで筋を違えただけだったのかな。内臓由来でないならよかった。

姉から興奮のメッセージ。甥っ子がテニスで学校内の一番手に昇格したそうだ。(今まで二番手だった)中体連に向けていよいよ始動。姉たちと見に行くと一日がかりになりそうだから母を一人家に長時間置いていけないなぁと行けずにいたのだけど、甥っ子が頑張ってる真剣な試合を一度は見に行きたいなぁ。

桜アゲイン

写真 2017-04-16 14 05 39 (1)

 

思いがけず桜アゲイン。

バイパス沿いの長い長い長い(何キロ?)桜ももう終わりでひらひら散って地面も桜。

 

 

職場の近くの神社には先週も朝出勤前にお散歩したりしてました。昔のここを知る友人はかつてよりも桜の木が衰えて美しくなくなったんだよと言ってたけど、これで私には十分と言うか朝、散歩していると幸せだった。

写真 2017-04-14 8 44 53

写真 2017-04-14 8 42 39

 

写真 2017-04-14 8 46 43

神社にお参りして一日が始まるのも良いものだった。桜の季節ありがとう。^^

 

これは近所の川の桜。花筏が見られるのは近場ではここのみ。

写真 2017-04-15 11 18 52 (1)

光長寺の桜は産直の帰りにぶらりと。

写真 2017-04-15 9 56 53

 

今年の桜の季節も終了。母を誘ったけれど、もうこれまで十分美しい桜を見に行って来たからいいよ。と家でテレビを見てのんびり過ごす方が幸せだと言われてしまった^^ でも、それでいいか。

April 15th, 2017

今日はこんな感じ。満遍なく話したかな。さて草取りしてこよう。’

1)   The southwestern Japanese prefecture of Kumamoto has held a ceremony to remember the people killed in the earthquakes one year ago.

The quakes killed 225 people. 169 of the deaths have been recognized as related to the quakes, such as falling ill at evacuation shelters. About 200,000 houses were completely or partially destroyed. About 47,000 people are still living in temporary housing.

2)   Orders for commemorative stamps featuring popular figure skater Mao Asada shot up after she announced her retirement from competition. The set of stamps is paired with a small doll dressed in the skater’s costume.

Japan Post last month began accepting orders for the set. The doll is dressed in the dark blue costume Asada wore at the free style in the 2014 Sochi Olympic Games.

3)   Japan’s Board of Audit has found that nearly half of the firms that were granted state subsidies in exchange for making inroads into areas hit by the 2011 disaster have given up their efforts.

The Japanese government earmarked up to nearly 46 million dollars in subsidies to companies that will be building factories and other facilities in the prefectures of Iwate, Miyagi, and Fukushima.

Officials say in many cases, the firms were unable to secure land or a workforce due to the slow pace of recovery.

4)   The US military says it struck a stronghold of the Islamic State militant group in Afghanistan with the largest non-nuclear bomb it has ever used in combat.

It said the GBU-43B Massive Ordnance Air Blast, known as “the mother of all bombs,” was used in an air strike in the eastern province of Nangarhar on Thursday.

5)   US President Donald Trump has given assurances that he held constructive talks with Chinese President Xi Jinping over North Korean provocations.

Trump on Wednesday tweeted he “had a very good call last night with the President of China concerning the menace of North Korea.”

6)   Police said Thursday they have obtained arrest warrants for two Chinese women after Meiji Shrine in central Tokyo was vandalized earlier this month with an oily liquid.

The Tokyo Metropolitan Police said Piao Jinyu and Piao Shanai, both 49, are suspected of vandalizing the shrine in Shibuya Ward on the morning of April 3 and were identified from surveillance camera footage.

The police said the two women, who have already left Japan, have been put on a wanted list as they are likely to return to the country.

7)   France and Japan want to recover pieces of a Martian Moon and bring them back to Earth, the head of France’s National Centre for Space Studies (CNES) said Thursday.

The Martian Moons Exploration project would launch a probe in 2024 destined for Phobos, the largest and closest of two moons circling the Red Planet.

8)   The United Fiasco could have happened to (most) any airline and it was a matter of time. The problem is not just with the airlines, but with the decline American customer service levels.

9/11 hurt our country in a number of ways, and its effects are still felt. What was once an industry based on pleasure has become more of a military installation. Airlines have embraced the powers afforded them through 9/11 and instead of treating passengers as customers, they often act as if they are doing the passenger a favor by transporting them.

9)   A misdirected airstrike by the U.S.-led coalition earlier this week killed 18 allied fighters battling the Islamic State group in northern Syria, the U.S. military said Thursday.

U.S. Central Command said coalition aircraft were given the wrong coordinates by their partner forces, the predominantly-Kurdish Syrian Democratic Forces.

10)    Japan has a well-deserved reputation as a country with stimulating night life. Every major city has at least one “neon-gai” (entertainment zone), and Tokyo has dozens.

But according to J-Cast News (April 2), the varieties of so-called “fuzoku” (adult entertainment) businesses are showing signs of rapid decline.

11)   Miyako Taxi, which mainly operates in the Kyoto area, has designated a number of cars in its fleet as Silence Taxis. A notice written on the back of the passenger seat headrest informs customers that aside from offering a greeting when they get in and confirming their desired route, the driver will not speak to them unless he is spoken to (excepting, of course, emergency situations where communication is critical).

背中

突然背中の右側に痛みが。かがんだり立ち上がったり、ご飯食べたり、呼吸したりしただけで痛いよ。ナンジャコリャ。何かの動作で背中の筋でも痛めたのだろか。同窓会の連絡で久しぶりの友人からLINEが来てついでに近況報告をしあってたら彼女もやはりいつも体のどこかが痛いと言っていたので皆同じだなぁとがっくりとみんなそうなのねと少し安堵。ま、仕方ない。どこも痛くないのがデフォルトだった若い頃は本当にありがたいことだった。

ようやく満開!

職場前の神社の桜がこんな感じに!この時期昼間はTHE観光地の様子だけれど朝は人もまばらでいい感じ。今年も仕事前にぶらり。入り口あたりはしだれ桜が池にマッチしていて、奥に行くとソメイヨシノが本殿まで続く。

 

鳥居から中門まで。

IMG_68692

池に桃色が映える。

IMG_68782

 

 

IMG_68772

赤い橋もいい感じ

写真 2017-04-10 8 46 43

ソメイヨシノの満開はもう2、3日後かな?

April 8th, 2017

テロの話とアメリカのシリア空爆に賛成できる?日本ではどう報道されてるの?がメインの話だったかな。世界がどんどんシビアな状況になっててるなぁ。しかし。

1)   Swedish media report that a truck drove into a crowd on a shopping street and crashed into a department store in central Stockholm on Friday. The media report at least two people died and several others were injured. They report that police are investigating the incident as a possible terror attack.

2)   US President Donald Trump has ordered a missile strike on a Syrian airbase in response to a suspected chemical attack on rebel-held territory. It’s the first US attack on Syrian government forces since the civil war started in 2011. The Pentagon says 59 Tomahawk cruise missiles were launched from the destroyers USS Porter and USS Ross in the Eastern Mediterranean Sea.

3)   Chinese President Xi Jinping has arrived in the United States for his first summit with US President Donald Trump. Xi and his wife flew to Florida on Thursday. He was greeted by US Secretary of State Rex Tillerson, who visited China last month. Trump and his wife also arrived there by Air Force One. The leaders are scheduled to have a dinner together at Trump’s retreat with their wives.

4)   Germany’s cabinet on Wednesday approved a bill that punishes social networking sites if they fail to promptly remove illegal content such as hate speech or defamatory fake news. The cabinet agreed on rules that will impose fines up to 50 million euros, or more than 53 million dollars, on the social media platforms. The bill says social networks need to ensure that obviously criminal content, as defined by German law, will be deleted within 24 hours.

5)   Japanese Prime Minister Shinzo Abe said Friday that Japan “supports the resolve” of the United States not to allow the proliferation or use of chemical weapons, following a U.S. missile strike on a Syrian air base from which a deadly poison attack was allegedly launched earlier this week.

6)   Japan is struggling to improve English proficiency in public high schools, an education ministry survey showed Wednesday, with students’ performance well behind targets set by the government.

As of December, 36.4% of third-year senior high school students scored “Grade Pre-2” or higher in the Eiken Test in Practical English Proficiency. That was up 2.1 percentage points from the previous year but a long way off the 50% target set by the government for third-year students to achieve by their graduation in March next year.

7)   Japan’s disaster reconstruction minister said Tuesday displaced people yet to return to areas of Fukushima Prefecture deemed safe to live in are “responsible for themselves,” before snapping at the reporter whose question prompted the remark.

Masahiro Imamura made the comment at a press conference explaining the government’s efforts for the reconstruction of areas hit by the March 2011 earthquake, tsunami and nuclear disaster.

8)   Japanese retail chain operator Seven & i Holdings will acquire convenience stores from a US company.

It says the 3.3-billion-dollar deal will boost its presence in the country.

Seven & i will buy about 1,100 stores in Texas and other states from gas station and convenience store operator Sonoco in August.
9)   In Japan, the number of stalking cases where police identified suspects hit a record high in 2016.

The National Police Agency says there were more than 2,600 cases last year. It also issued warnings in more than 3,500 cases.

Police received over 22,700 inquiries and reports about stalking. That’s the second highest since record-keeping began in 2000.

10)   The city of Osaka has certified a gay couple as foster parents in an apparent first in Japan.

City officials say the men — one in his 30s and the other in his 40s — were approved in December after being vetted by an expert panel. They were also scrutinized by a child consultation center and given an orientation on the foster parent program.

The pair now has a child.
 

 

言い争い

夕方デイサービスに行っていた母を迎い入れるため待機しているとスタッフの人が先にやって来て、実は少しお話がありますという。母が今日、他の利用者さんの激しい口論をしたそうで、そんな状況を作らせてしまって申し訳ありませんという。実は以前にも同じ利用者さんと言い争いがあったがその時は今回ほど大きくなかったのでご報告はしてなかったのですが、、、。ということだった。それはたいへんご心配とご迷惑をおかけしました。と伝えてその後母を迎い入れた。母にこのことを聞くと内容を話してくれた。その方は女性で電動車椅子で、杖歩行の人(母本人ではなく別の人)に、グズグズしないで早く行け!と怒鳴っているのを聞いて頭にきて、なんでそんなひどいことを言うんだ!自分は車椅子だからいいけれど、杖では早く歩く事なんてできないんだ。そんな事言うなら自分も車椅子から降りて自分の足で歩いてみろ!と言ったそうだ。その方は私は自分の足で立つこともできないんだよ!と言い返して喧嘩になり、スタッフの人が間に入ったらしい。それ以降お互い口をきくことはなかったが利用日が合う時は文字通りお互い睨みつけ合いが始まったらしい。そして昨日母が帰りの車に乗る順番のためトイレ近くの椅子に座らされているとその電動車椅子の人が母のところにスーと来て、そこはトイレに行く人が順番待ちのために座るための場所であんたが座っていい場所じゃない!と怒鳴ってきたそうで、母はまたカーッとなり、あんたにそんなこと言われる筋合いじゃない!と怒鳴り返し、そこから大げんかになったそうだ。母も気が強いが、その方も仕返しのチャンスを狙ってた気が強い方のようでまぁそれまでも他の方とも諸々あったらしい。こんな嫌な人がいるならもうディに行きたくないって言われるんじゃないかしらとスタッフの方は心配していた。そのことを母に言うと、いや意地でもまた行ってそしてまたあの人を睨みつけてやるんだ!と言うではないか。母強し。私は大丈夫かなとハラハラするが、そのくらいの方が生き生きしてていいじゃないかと家人は笑うがそうなのかな。

 

桜ならず

写真 2017-04-05 10 31 54

母の眼科受診。白内障術後の目薬と眼圧を下げる目薬が一旦終了で母と二人で喜ぶ。母は目薬が苦手で、目薬点すよと声をかけるとギュッと目をつむるのでなかなかの点しにくさなのであるが毎日4回の点眼が必要だった。それから解放されるのである(嬉)来月また診てもらって眼圧が高くなければ本終了。眼圧上がらないでね。眼科の後は母の整形外科へ。こちらは骨折した左肩の定期健診。眼科も整形外科も待ち時間があまりなかったので読書ができなかった。母の通院が終わったので今日はお天気も良いしお花見日和だヤッホーと思っていたら、いつもこの時期には満開の桜並木が写真のように桜咲いておらず。またもがっくし。せっかく母を連れて花見の名所をぐるぐるしようと思っていたのにと落胆している私を見て母が「私はどちらかというと花より団子派」と一言。ま、そうだったね。^^ 桜は次のチャンスに(来年か?)。お昼ご飯は家で塩野菜ラーメン。午後は私の病院へ。診察待ち時間にようやく今頃「多崎つくる」を読み始めた。家に戻り、今度は母の訪問鍼灸マッサージ。これで今日のミッション終了。さぁ夕飯の支度をしようか。