June 24th, 2017

選挙からパンダから将棋まで諸々。全然上手く話せてはいないけれど何故かこの時間がストレス解消に役立ってるのが分かる。来週のレッスンは誕生日プレゼントにするから予約しないでね。とのこと。sweet! :)

1)    People in Okinawa are marking the 72nd anniversary of the end of a fierce ground battle in the closing days of World War Two.

Every year on June 23rd, Okinawa commemorates the end of the Japanese military’s organized combat against US forces in the southwestern prefecture.

More than 200,000 people, including about a quarter of Okinawa’s residents, were killed in the 1945 battle. The exact figure remains unknown.

2)   Candidates for the Tokyo Metropolitan Assembly have kicked off their campaigns for an upcoming election.
Political parties in Japan see the assembly election as an important bellwether for national ballots.
3)   The announcer and cancer blogger Mao Kobayashi has died. She was 34 years old.

A Tokyo native, Kobayashi started her career as a TV personality while she was still at college.

After graduation, she became a freelance announcer and was a caster for a news program.

She married the kabuki actor Ichikawa Ebizo in 2010 and had 2 children.

4)   The Shinkansen bullet train service in western Japan was suspended for 5 hours from Wednesday night due to a power outage. 72 trains were immobilized, and more than 50,000 passengers were affected.

Central Japan Railway says overhead wiring got severed in Takatsuki, Osaka, shortly before 8 PM on Wednesday.

5)   A former vice education minister has called for a third-party investigation into a favoritism scandal involving the operator of school run by a close friend of Prime Minister Shinzo Abe.

Kake Educational Institution, headed by Abe’s long-time friend, Kotaro Kake, plans to open a veterinary school in a government-designated special economic zone in Imabari City, western Japan.

Kihei Maekawa told a news conference on Friday that the prime minister’s office and the Cabinet Office are being dishonest in repeatedly denying the contents of documents that have turned up in an education ministry probe into the scandal.

6)   Tokyo’s Ueno Zoo says a newborn giant panda cub has turned out to be female.

Zoo officials say the cub that was born on Monday of last week is steadily growing.

They say they conducted the cub’s third physical checkup on Thursday with a Chinese specialist from a giant panda’s protection and research facility.

7)   Another type of venomous ant has been found in western Japan, at the same port where fire ants were earlier confirmed.

Kobe City officials say about 100 of the ants were discovered on Tuesday in Kobe Port.

On May 26th, fire ants were found at the port in a shipping container from China. In mid-June, about 100 of these ants were also discovered in a container storage area at the port.

The ants found on Tuesday are a different variety that has a lower toxicity. But their sting could cause a severe reaction.

8)   The number of foreign tourists visiting Japan is continuing to increase. It hit a new record for the month of May.

The Japan Tourism Organization estimated that nearly 2.3 million foreigners visited in the month. That’s up 21 percent from May last year.

South Korea topped the list.

The number of visitors from the country increased by 85 percent as more direct flights were added. Tourists also returned to Kumamoto, one year after a strong earthquake there.

9)   Japan’s youngest professional shogi player, 14-year-old Souta Fujii, won his 28th game in a row. His winning streak matches a record set 30 years ago.

10)   Tokyo’s governor has been consulting with executives from global firms about how to make the nation’s capital a more attractive place to do business.

Yuriko Koike met Thursday with the CEOs and managers of 8 US- and UK-based institutions that operate in Tokyo.

Koike says she’s determined to turn the capital into an international financial hub.

The Tokyo Metropolitan Government this month outlined its plan to attract overseas financial institutions. It includes cutting corporate taxes, and improving workers’ living environments.

One of the people Koike consulted was the president of fund manager BlackRock Japan.

He noted the difficulty of finding talented mid-career women workers. He said this is because childcare in Japan is so poor. And he called for better support for working mothers.

Another participant said Tokyo needs to develop a bigger talent pool. He suggested creating a university that specializes in finance and gives lectures in English.

Koike said the feedback will help make the city a better place for women and highly skilled professionals to work.

The Tokyo government wants to put the finishing touches on its plan around this autumn.

家人眼科定期検査デー。今日の検査で右下の視野と左上の視野が欠けているらしいことが分かったそうだ。カートを再開したいからやって良いか確認したら「君が身内だったら絶対止めなさいと言うよ」と言われたそうで、しょぼくれていた。もういい年齢だし、レーサー?は廃業でお願いします。これまでも肋骨折ったり、吹っ飛んで打撲したり、そうでなくても痛い思いもしたんだから。カートで知り合った仲間たちとの楽しいBBQ(飲酒なし)のみ参加してください。

今日は視野欠損の検査が長かったので(2時間かかっていたな)無事「すぐる」を読み終わった。ほっ。(え?)「騎士団」を続けて読もうか悩み中。「羊と鋼」も気になっている。

今朝は4時から母のトイレのお手伝いに呼ばれ、悪戦苦闘の2時間があり朝6時の時点でクタクタだったけど1日乗り切った。来週の脳外科で利尿剤と軟便剤のことを相談した方が良さそうだ。

母の循環器診察デー。薬の量が決定し、それを服用しながら定期的に血液検査、心電図、エコーを取ることになった。それらの数値を見て必要ならば入院ということもあるそう。利尿の薬で母の足のむくみは取れているが、腸内に溜め込んでいた水分が昼間排出されているせいか?今度は便秘がちになってしまっている。そちらの薬の1日の服用量をもう少し増やした方がいいのかも。悩む。。。。。お腹のマッサージの回数をもうちょっと増やして何とか自然に出てくれればいいのだけれど、もう腹圧がないから一度出口で硬くなってしまった塊を出すには薬はほとんど効果がなくて最後はやはり私が手伝うしかない。痛くて可哀想なのだけど排出されないと、顔面蒼白になり、嘔吐、脂汗、震え、もっとひどい苦しみになってしまう。老人にはたかが便秘も大変なことだ。

今日はお天気が悪かったが病院の行き帰りの時はまだそれほどでもなかったからよかった。午後になってすごい風で隣家の植木棚が倒れ置かれていた植木鉢が地面に落ちて割れたり向かいのお宅の看板が外れてやはり地面に落ちていた。

テニス

姉が久しぶりに来た。ここのところの週末は2号のテニスの練習試合の応援で忙しかったようだ。母の日の前日以来かな。2号の練習試合のビデオを持って来たので母と姉と三人で並んで見た。本当に2号はすっかりテニスが上手になったなぁ(はい!ただの叔母ばかです!)左利きのリターンのストレートが相手のコートに決まった時などは思わずわぁ〜っと声が出た。(叔母ばかです。はい。)姉はこれを母と妹の私に見せたかったのだな。いつも優等生の1号と比べられてえらい言われようあるいはため息な2号であるがキラッキラッしてるよ。叔母ちゃんは誇らしい!(ええ、叔母ばかですよ。)そして中体連は後2週間後だそうでそこで一番いい状態でありますように。

夜、友人から明日は朝からテニスの試合でバタバタしてて言い忘れちゃいそうだから今言う。お誕生日おめでとう!!とメッセージが来た。テニスは彼女にとって色々な意味をもつし、その試合にはものすごく勝ちたいそうだ。頑張れーっ

また1つ歳をとった朝。みんな頑張ってる。私も頑張ろう。いろいろ。^^

 

日常

洗濯槽クリーナーを朝から入れてガクブル。先月もしたのになぁ。

。。。母のの洗濯槽もまたやっておこう。

薬のおかげでついに昨日は母の足のむくみがほぼなくて小さな華奢なシワもある足を久しぶりに見た。足のだるさもあまりなくなったそうだ。夜間のトイレ回数も減っている。無意識に出てしまっている量も。(昼間のトイレの回数が増えているからだね。)水曜日に循環器の受診があるがその旨を伝えてこの薬量でしばらく様子見になるだろう。

昨日は産直で初枝豆と初スイカ(小玉)を買った。他にキャベツとかぼちゃと大根も買って、重くてようやく車についたと思ったがキーの解除ボタンを押しても車がピピと言わない。何度もやってもダメで壊れたか、じゃあ鍵穴に入れて回すかとトライするところでようやくその車が自分の車でないことに気づいた。汗。よく見たら白しか一緒じゃないし。私の車は3台ほど向こうにちんまりといた。^^ああ 加齢の思い込みよ。。。

そうした苦労?あって、冷蔵庫でよく冷やして夕方母とスイカをオヤツに食べたら甘くて水々しくて小玉侮れず!夏日で暑かったからスイカ、いい!!枝豆は家人のビールのお供に。夏だねー。

 

 

# 誕生日はまだだけど

友人が誕生日祝いをしてくれた。^^ 感謝!

ランチの後、ティーガーデンでお茶も。こんなとこあったのかー。(最近そんなんばっかだな)

写真 2017-06-17 14 15 30

写真 2017-06-17 14 08 26

 

 

 

そして家人も夕飯時「今日誕生日だね!」と。

。。。だからまだだよ。君たち。笑。でもアリガト。

June 17th, 2017

共謀罪の話と認知症の話がメイン。一度母が「まさごを探しに行くの」と私に言い、玄関から外に出て行こうといたのを止めたなぁ。もうあれは7-8年前かな。母が半身麻痺がなくて一人で外で歩行ができるなら「行方がわかりません」の人になってしまう心配もあったなぁ。先週姉の会社の方のご家族(お母様?)の行方が分からなくなり、うちの町内あたりで見かけたと誰かが言ってとのことで姉からその方の顔写真が送られて来て、この人を見かけたら連絡してと言われたが、あの方は見つかったのだろうか…..。

1)   The number of Japanese people with dementia reported missing hit yet another record high in 2016, figures released Thursday showed, indicating the issue of elderly care is becoming more complex due to Japan’s aging society.

The National Police Agency said 15,432 people with dementia or who are suspected to be suffering the condition were reported missing to police in 2016, up 26.4 percent from the previous year.

2)   Prime Minister Shinzo Abe was under mounting pressure Friday over allegations that he used his influence to help a friend in a business deal after two official reports appeared to back up the claims.

3)      A prominent anti-U.S. base activist in Okinawa said Thursday at a U.N. Human Rights Council meeting that the Japanese government has committed “clear human rights violations” against opponents of the relocation of a U.S. air base within the southern island Japan prefecture.

4)   The death toll in an apartment building fire in west London is likely to rise significantly. Police says they have confirmed at least 30 people died from the fire that engulfed a 24-story building on Wednesday.

5)   A beer garden located higher than any of its competitors in Tokyo attracted a large number of people at its yearly opening.

The summer open-air restaurant is located halfway up the 600-meter Mount Takao in western Tokyo.

On Friday, hikers in groups dropped by for beer on their way down the mountain. They enjoyed a view of skyscrapers in the center of Tokyo in the far distance and a rainbow that appeared in the sky.

6)   Japan’s Foreign Ministry has lodged a strong protest over a South Korean military drill on the Takeshima Islands of Shimane Prefecture.

Foreign Ministry officials said they confirmed that the exercise started on Thursday morning.

South Korea controls the islands. Japan claims them.

7)   A group of Japanese writers is condemning the enactment of anti-terror legislation as an outrage.

The head of the Japan PEN Club, Jiro Asada, released a statement on Thursday, following passage of the bill which criminalizes the act of preparing terror attacks and other organized crimes.

Asada, a novelist, said the new law could seriously threaten freedom of speech and expression by effectively introducing the crime of conspiracy.

8)   Local assemblies in Japan are having hard time in getting citizens to show interest in their activities.

The assembly of Tomakomai City, northern Japan, has started offering 50 yen, or about 45 cents, in community points to citizens who attend its sessions.

Thursday was the first day of the offer. At reception, citizens scanned their community money point cards to get 50 points, worth about 45 cents.

9)   Sources say struggling Japanese auto parts maker Takata is taking final steps to file for bankruptcy as early as this month. The company is one of the world’s top 3 airbag producers but has been involved in a worldwide recall since 2013.

10)   A Japanese convenience store chain is turning to artificial intelligence to reduce its employee workload. The industry is currently struggling with a serious labor shortage.

FamilyMart, free messaging application provider LINE and trading firm Itochu have reached basic agreement on the tie-up. The say their new convenience stores will employ AI technology now being developed by LINE.

They say the system will use sales data to predict customer demand and place the appropriate orders.

They will also try to persuade the approximately 68 million LINE users in Japan to use their smartphones to make payments.

The three firms will study the practical aspects of the tie-up projects and try to open a model store by the end of 2018.

Lawson, another convenience store chain, has been developing an automated checkout system in a tie-up with a major electronics maker.

11)   An expert panel set up by Japan’s Cabinet Office says the economy has likely been expanding since December 2012. That’s more than 4 and a half years, making it the third-longest period of postwar growth.

The panel says the pace of growth did slow between April 2014, when the consumption tax was raised to 8 percent — and early 2016.

But experts have agreed that this period was not a recession.

The current run is longer than the period of growth in the bubble years, which started in 1986 and lasted 4 years and 3 months.

12)   Russian President Vladimir Putin has reiterated that discussing issues arising from the Japan-US Security Treaty is unavoidable to make progress in negotiations on a territorial dispute with Japan.

Putin spoke to reporters in Moscow on Thursday after a televised question-and-answer session with ordinary citizens.

Putin talked about joint economic activity with Japan on a disputed island chain. On-site surveys are set to start late this month.

なんかあった?

ディサービスから帰って来た母が言う。

言わなかったけど、今まで本当にありがとう。感謝してる。ものすごく。

はい?

・・・・なんかディサービスであったのか!!! <= 聞いても答えない。

 

むしろいつものように女王様でいてください。逆に不安になるよ。ドキドキ。

うどんデー

家人が押尾コータローさんのベストアルバムを買ってきたので最近の通勤にはそれを聴いている。夏の気候なのでギター演奏が運転にマッチで気分良く通勤できる。

今日は友人が所用で^^ 職場の近くに来たのでうどんランチに行って来た。以前製麺所だったところがいつのまにか食事処となっていた。本当に久しぶりに食べた美味しいうどんだった。友人の野菜のかき揚げもおすそ分けしてもらった。また行こうっと!うん!

写真 2017-06-14 13 25 22

ハッピーバースディ

近くの産直にもビワが出ていた。母の大好物なのでもちろんカゴに入れた。破竹の茹でたのもあったのでそれも買った。母の80歳のお誕生日だったので、「何か食べたいものある?」と尋ねるとまさかの「ペヤングソース焼きそばというものを食べてみたい」と言うではないか!学生の頃よく家に置いてあってお腹が空いた時に食べた記憶があるけれど、買ってくれていた母本人は食べたことがなかったそうで、何かのTV番組の特集を見て急に食べてみたくなったそうだ。^^  なので帰りにコンビニに寄りペヤングを買って帰った。お昼ご飯に食べてみて「どう?」と訊くと「ふ〜ん、食べられなくはない。不味くはない」と言う辛口80歳ペヤング初体験。私も久しぶりのペヤング。とはいえ家人が時々食後のおやつに食べたいと言うので1年に1,2回は食べる。私もそれを一口二口食べるのだが丸々1個食べるのはそれこそ子供のとき以来かも。ビワは案の定美味しい美味しいと食べていた。夜には家人が自分のお客さんである若い中国人夫婦がやっている中華料理屋さんからお料理を数品テイクアウトしてきてくれた。母の好きな銀杏と鶏肉のうま煮やらチャーハンやら牛肉と野菜の味噌炒めみやら。杏仁豆腐はおまけだそう。外食は母はもうすこし難しいので、この頃家人が時々いろいろなお店でテイクアウトしてきてくれるプロの味を家にいながら食べるのがすごく幸せなんだそうだ。ありがとう夫よ。二人でそう感謝するとそうだろうそうだろうまた買ってくるからと満足気であった。そして「お義母さんが80歳なんてびっくりだな。あ、じゃあウチの母親もか!へー!」と。^^

June 10th, 2017

記事を満遍なくという感じ。天皇陛下のお名前に「hito」がつくのはなぜか聞かれた^^

1)   For the first time in 2 centuries, Japan’s Emperor will be allowed to step down.
The Diet has enacted a bill that allows Emperor Akihito to abdicate, but the law only makes the provision for him. The law is designed to allow him to hand over the throne to his son, Crown Prince Naruhito.

2)   The operator of a nuclear research facility near Tokyo says one of its workers may have suffered a high levels of internal radiation exposure.

Five workers at the facility of the Japan Atomic Energy Agency in Oarai Town, Ibaraki Prefecture, were accidentally exposed to radioactive substances on Tuesday.

3)   A police officer in southwestern Japan has been arrested for allegedly killing his wife. The couple’s young children were also found dead at their home on Tuesday.

Police arrested Mitsuru Nakata based on forensic evidence at the scene. The 38-year-old works for the Fukuoka prefectural police.

4)   Japanese education minister Hirokazu Matsuno says his ministry will reinvestigate the existence of controversial ministry documents.

The documents are alleged to be related to the planned creation of a new veterinary school by Kake Educational Institution, which is run by a close friend of Prime Minister Shinzo Abe.

One of the documents allegedly mentions the intentions of the highest level of the Prime Minister’s Office in calling for swift approval of the opening of the new school.

5)   A man held as a murder suspect in Japan is believed to have been helped by more than 10 members of his radical leftist group while on the run for over 45 years.

Sources with the investigation say members of the Chukaku-ha group gave shelter to Masaaki Osaka and helped him elude the authorities.

Police on Wednesday served Osaka with a fresh arrest warrant in the killing of a police officer during a riot in Tokyo in 1971.

6)   Haagen-Dazs Japan has announced a recall of new ice cream products that may contain black pieces of rubber.

Company officials soon received complaints from consumers saying they found black pieces in the ice cream. The officials say they found worn rubber in manufacturing equipment at a factory, and that fragments may have been mixed into the ice cream.

7)   Japan’s largest business organization is asking Vietnam to help get the Trans-Pacific Partnership free trade deal back on track after the US withdrawal.

Japan and Vietnam are among the 11 remaining signatories of the TPP.

8)   South Korea’s military says it has found small, unmanned aircraft crashed on a mountain in the northern part of the country. The military says the drone’s size and shape are similar to a North Korean drone found on a remote island 3 years ago.

9)   The US state of Hawaii has enacted legislation calling for continued efforts to cut greenhouse gas emissions across Hawaii in line with the Paris climate change agreement.

10)   67 members have joined a new effort to stop multinational tax avoidance. Members of the Organization for Economic Cooperation and Development have backed a convention that stops companies from exploiting countries with lower taxes.

The move follows claims that firms such as Apple and Amazon were shifting profits to low-tax jurisdictions despite having little presence there.

100均

母の通うディサービスの隣は100円ショップで先月から月1で100均で買い物するイベントが行われるようになった。先月母はディサービスに持っていく化粧水の詰め替え用の小さな入れ物(可愛いデザイン)のを買って帰ってきた。仲良しの利用者さんとスタッフさんとこんなのあるんだねぇと話しながら自分で選んで買うのは楽しいそうで、今日は朝「お前は何か欲しいものはある?」と聞いてくれたので、「お店で一番長いつっぱり棒を買ってきて」とお願いしたところ、つっぱり棒は覚えていたようだけれど、3種類の長さのつっぱり棒を持って帰ってきた。長さが色々あって選べなかったのと言う。^^ 「ありがとう!つっぱり棒はいろんなサイズが家にあると助かる〜」と言ったら「また次回も必要なものがあったら買ってきてあげるからね」と嬉しそうだった。いいイベントだ!実に!。そして「お母さんは自分のために何を買ったの?」と聞くと見せてくれたのが、小さな手鏡(これで顔にゴミついていないかチェックするのよ!という。(麻痺しているので口元に食べかすがついていることを時々指摘されるのが嫌だったよう)。そしてもう一つ見せてくれたのがまゆ墨であった。まゆ墨。使ったことないよ私。鏡とまゆ墨。間違いなく私より女子力高い。それが嬉しい。

昨日処方された利尿薬のおかげで足の浮腫が今日は少し改善していた。足の甲に久しぶりに皺が出現していた!砂漠に移動オワシスが現れたが如く!、しかし今日はまた日常動作が???となっている風情。いろんなことが判断理解できるのに、このアンバランス加減が不思議だ。でも私も先月の突然無性に車の運転が怖くなった経験がこの事実を受容するのを安易にさせてくれている。何が幸いするか分からないとはよく言ったものだ。

検査結果

病院デー。皮膚科と循環器科。先週ペースメーカの問診の時の先生(すごく感じの良い先生である)が検査の結果を丁寧に説明してくれた。エコーで心臓弁膜症(心臓内の心室心房の間の弁がちゃんと閉まらない)が分かり、血液検査でBNP値(心臓に負荷がかかると合成、分泌されるBNP(脳性ナトリウム利尿ペプチド))が基準値最大値18pgのところ母の値は308pgで治療(手術)が必要なレベルだそうで典型的な心不全ですね。と。予想通りだった。だけどもう年齢も年齢だから手術はしないで、QOLを上げるために足のむくみを緩和する利尿作用の薬を出しましょうということになった。足がいつもだるくて置き所がなくて切ないという母の不快が改善されるなら嬉しいな。そして夜間の尿量が減るならば夜間の母からの呼び出しも減るのだろうか(期待!)とりあえず今日から薬を服用、様子見でまた二週間後の診察へ。今日は皮膚科と循環器の診察だけで余裕があったので「すぐる」を読もうかと思ったのだけど、気が乗らず(あれ?なんとなくまたこんな流れか・・・という雰囲気を感じて)浮気して違う本を読み始めてしまっている。

病院帰りに職場の人に教えてもらって先週末にも行って買った美味しいクリームパンのお店にダメ元で寄って見たらクリームパンが4個残っていたので2個購入。平日ならこの時間(10時半)でも買えると分かった。柔らかくてクリームが作りたてでそれほど甘くなく母もまた昼食後にペロリと食べていた。もちろん私もまたペロリと食べた。^^

昨日職場の女の子に父の畑で採れすぎたキュウリもらってくれませんか?と言われもちろんいただきますとも!とありがたくいただき、そのキュウリを使ってキュウリ料理を何品か作った。10年前までは全く食べなかったキュウリだったが今となってはキュウリ大好きである。母は食べないが。蒸し暑かったのでガスパチョとか甘酢キュウリとか浅漬けを仕込んだ。

梅雨入りしたというニュース。雨は嫌いではないが、洗濯物のことを考えるとちと憂鬱である。

ウエストワールド

huluにて海外ドラマもぼちぼちと見ているのだけれど、久しぶりに嵌ったのがHBOのウエストワールド。昨日シーズン1の最終話を見終わって、驚愕。すごい。

朝パンケーキ

パンケーキはここのが一番美味しい。ふあっふあっ。

写真 2017-06-03 9 50 52

ようやく食べられた20食限定のプレミアム。

写真 2017-06-03 10 01 36

友達が食べた新商品ブリュレパンケーキ。中にカスタードクリームとアイスが入っているのだ。目の前でバーナーで焼いてカラメル作ってくれます。

そして産直所の横にあるのが最高!

June 3rd, 2017

パリ協定とか日本の塾の話とか。

1)   US President Donald Trump says his country will withdraw from the Paris Agreement on climate change.

Trump said he will keep his promise to US taxpayers. He referred to the largest emitter China and said the Paris deal is unfair to the US as it allows other countries to continue to pollute at a greater rate.

2)   A US Defense Department official has expressed confidence about establishing a missile defense system capable of handling threats from North Korea and Iran.

The Pentagon announced on Tuesday that an interceptor launched from Vandenberg Air Force Base in California successfully shot down a mock-up of an intercontinental ballistic missile.

3)   Japanese police have arrested 5 women for allegedly trying to smuggle gold from South Korea through an airport in central Japan.

Police say the women arrived at Chubu international airport last December with about 30 kilograms of gold bars hidden in pockets sewn inside their clothes.

The gold is said to be worth about 1.2 million dollars.

Police believe the women were serving as couriers for the ringleader, thought to be a South Korean woman, who allegedly purchased the gold in Hong Kong.

4)   The Japan Coast Guard has arrested 5 Japanese and 3 Chinese men on suspicion of smuggling what appears to be over 200 kilograms of gold bullion into the country.

Coast Guard officials say they believe the owner of the small boat used by the suspects is Yasuaki Saito, a resident of the city of Iki in Nagasaki Prefecture.

Saito and the 7 others allegedly unloaded about 206 kilograms of cargos believed to be gold at a fishing port in the city of Karatsu in Saga Prefecture on Wednesday.

5)   The UN Human Rights Council released on Wednesday a report compiled by Special Rapporteur David Kaye. He is a professor at the University of California.

Kaye notes that Japanese media face direct and indirect pressure from government officials, urging the government to strengthen media independence.
6)   The job interview season has officially started in Japan, as next spring’s graduates begin the task of landing a job with a major firm.

The season is scheduled according to guidelines set by the Japan Business Federation, or Keidanren.

University students are pressing their suits and polishing their interview skills.

7)   A government advisory panel on education reform proposed to Prime Minister Shinzo Abe on Thursday steps to ease the workload of teachers in Japan and boost community and parent involvement with schools, amid concerns about overwork.

The panel is recommending introducing a “Teachers’ Day,” designed to make local communities more aware and involved in tasks handled by teachers.

8)    Japan’s health ministry on Friday abandoned its plan to completely ban smoking in restaurants as part of measures to lower cancer risks, yielding to a ruling party proposal advocating smokers’ rights.

The Ministry of Health, Labor and Welfare will still aim to fully eliminate smoking in government offices and medical institutions, its officials said, as the host country of the 2020 Olympics and Paralympics seeks to implement tighter measures to counter passive smoking.

9)   Apple is preparing to launch a connected speaker to serve as a smart home assistant in a challenge to Amazon Echo and Google Home, a news report says.

The speaker powered by Apple’s digital assistant Siri may be unveiled at the annual Worldwide Developers Conference next week in Silicon Valley, Bloomberg News reported Thursday.

10)   Price hikes for a number of items went into effect in Japan on Thursday, among them beer, butter and postcards.

The new law will require mass merchandisers to raise the price of beer and happoshu (low-malt beer-like beverages) by about 10%.

心臓

母の年2回のペースメーカーのチェックデー。心電図の後ペースメーカーの値をチェックしその場で設定を変えてみたりもする。外から心臓の鼓動フラグを調節したりしてるのを見ると不思議な感じだ。その後心臓外科のドクタとの問診もあり、足の酷いむくみと夜間尿量の話をするとドクタも足を診てくれてこれはかなり浮腫んでいるので循環器系の検査を今からやりましょうということになり、問診後は採血とエコーに回った。こういうとき総合病院は同じ建屋の中で全て終わるから便利だ。別の日に出直しということにならず良かった。採血は楽勝だと思ったのに、若い男の看護師さんは色々さすったり押したり縛りなおしたりしても母の腕から血管を発掘できず時間ばかりが過ぎていき焦りの色が出て来たところで、横で様子を気にしてくれていたベテランの女性の方があらあらあらという様子で交代してくれて、その方は発掘に苦労しつつも一回で採ってくれた。体重増加した母の腕に2本の採血できる血管を発見してするっと採血してくれてた脳外科の看護師さんの腕前は実はすごいのだとわかった。その後の心臓のエコーは30分ほどかかった。結果は来週皮膚科の受診前に予約を手配してくれた。ありがたい。「すぐる」の続きを読む予定だったけれど、小刻みに検査と移動だったのと待合の椅子が満席がちで座らず立っていたこともあり読めず。椅子を必要とする人があとからあとから来るので私が一つ席を占領するのもどうかと感じたのであった。どう見ても付き添いが必要だろうと思う一人で来られている高齢の足や腰の弱った方も結構いて、診察後この方は一人で無事会計を済ませて帰れるのだろうか。いやここまで来れたのだから大丈夫だろうとか悶々としていたら案の定会計のとこでそのうちの一人の方が自動会計の順番がとっくに終わっている紙を持ってイスにきょとんという様子で座っていたので(母と採血とエコーで1時間半以上かかったからそのぐらいの時間ここにいたのかも?と)思わず声をかけて自動会計を手伝ってしまった。その間5分ほど待たせていた母がふてくされて、関わりない人なんだから放っておけばいいのに。お前はそんなクジばっかり引いてると言う。自分がそんな時放って置かれたらものすごく不機嫌になるのに^^。そりゃ大変だろうと知ってて助けないのは逆に気になってしまうものだ。だから何もしない、できない状況なら知らないでいたい。今日はたまたま横に座って知ってしまったから仕方ないのだよ。母よ。

揚げたい焼き

写真 2017-05-26 10 13 51

職場の近くにOPEN。初日に職場の人と買いに行って食べたのだけど、出来立ては外サクサクで中熱々で美味しかったけれどボリューミーでオイリーなので1個食べたらお昼ご飯の時まだお腹で消化仕切れず。もたれて負けた。。。

が、しかし今日になってまたあのコテコテが食べたくなっている。(笑)

ミーネのコロコロとかケンタッキーのチキンみたいな位置付けか。^^

佐藤琢磨良かったなぁ。

うっかり昼間インディ500優勝のニュースを見てしまい、しまったと思った。何も知らない家人は録画を見てずっとドキドキしているのでその横で知らぬ顔をしているのが大変だったよ。そしてチェッカーを受けた時の喜びようったら。(笑) それを見て良かった!終わった!とホッとした顔をしていてバレたのか、もしやあんたはこの結果を知っていたのか?と訊かれ、はい、うっかりニュースを見てしまいましたと白状。いつも結果を見ると怒られるのですいませんと思ったが、^^ なーんだ、でも良かったなぁすごいなぁと大喜びでご機嫌であった。

昼間ディサービスで母の体重測定もついに42キロだったそう。かつて元気な時は54,5キロあったのだからそれに比べたら少ないけれど35キロの時を思うと今がちょうど良い気がする。採血も楽になったし。顔もツヤツヤしてきている。この辺りをキープできるように頑張ろう。なるべく母の好きなもの、そして血や肉になるものを!と。改めてアミノ酸配合ゼリーにも感謝。

友達と職場の近くのお店に。こんな場所にこんな素敵な空間が!と言う穴場。

写真 2017-05-24 15 13 17

写真 2017-05-24 14 28 20

 

huluがリニューアルしてから、配信が途中で止まったり、ブラックアウトしちゃったりエライことになっていたが週末くらいから落ちついてきた気がする。良かった。大炎上しているけれど、そしてちょびっと、この際他の配信サービスも、、と浮気心もだけれどこれまでヘコタレている時も散々お世話になったからこのくらいのことでは勢いで離れたりなんかしないぞ。なんとか踏ん張れ。そしてビッグバンセオリーの最新シーズンをよろしく(そこ?)

港バル

夜は港バルへ。家人が仕事がらみの撮影に行くのでそれのおつきあい。

音楽を聴きながら外でビールと魚屋さんの提供の3種海鮮つまみ。お天気に恵まれた夜にぶらぶら歩いて気持ち良かった。

写真 2017-05-27 19 35 34

ホタテがすごく美味しかったから他の海鮮焼が食べたいと家人が言うので次は海鮮焼のお店へ

チケット1枚(700円)でサイコロが2回投げられ、家人が牡蠣フライ8個(サイコロの目分)と海鮮盛り全種類をGETした!市長さんが隣のテーブルにいらっしゃった。

写真 2017-05-27 19 56 07

締めはやっぱりこれ。この1チケット提供(日本酒1号含む)もすごい。

写真 2017-05-27 20 38 50

大将お任せも追加注文。

写真 2017-05-27 20 50 12

余ったチケットで母へのお土産、天丼(エビ3本と野菜)とケバブと焼き菓子と珍味を買って今年のバルミッションも終了。

。。。満腹。

May 27th, 2017.

1)   British police suspect a 22-year-old man carried out the bomb attack in Manchester that killed 22 people and injured 59.

2)   Japanese police have arrested 6 men in connection with last year’s robbery of gold bars worth millions of dollars near a train station in the city of Fukuoka, western Japan.

3)   Some Japanese insurance companies are expanding their policies to cover cyberattacks because of increased risks worldwide.

Officials at Sompo Japan Nipponkoa Insurance have updated their policies for small and medium-size businesses relating to cyberattacks.

4)   A pair of melons produced in the northern city of Yubari, Hokkaido, sold for 1.5 million yen in the first auction of this harvest season on Friday.

The price was half the record 3 million yen fetched for a pair of Yubari melons, a type of premium cantaloupe, in the previous year’s auction, but largely in line with prices set in regular years at the Sapporo Central Wholesale Market.

5)   Businesses and local authorities in Japan are turning to environmentally friendly bioplastics for shopping and garbage bags, as well as product containers, in a bid to step up their conservation efforts.

Environmentally conscious consumers have responded positively to the use of such materials, viewing it as a practical way of helping conservation.

6)   The last Japanese peacekeepers with a United Nations mission have left South Sudan. The team was Japan’s first with an expanded mandate to use force if necessary to protect civilians and U.N. staff.

Japan decided in March to end its peacekeeping mission in the East African nation where civil war is well into its fourth year.

7)   Japan’s Prime Minister Shinzo Abe and US President Donald Trump have confirmed that both countries will work closely to tackle the issue of North Korea.

Abe and Trump held talks in Italy on Friday on the sidelines of the Group of Seven countries summit.

At the top of the meeting, Trump said the issue of North Korea is on the global agenda, and that it definitely needs to be resolved.

8)   Japan is to increase the number of officials assigned to tourism promotion as it gears toward a target of 40 million visitors from overseas in 2020.

Last year, a record 24 million foreigners visited Japan. The government wants to boost this to 40 million when Tokyo hosts the Olympics and Paralympics.

The ministry in charge of tourism says it will boost the number of personnel at the Japan Tourism Agency, an external agency, by about 50 to 150 by this summer.

9)   Japan’s Education Minister has reiterated that he can’t confirm the existence of documents allegedly tying Prime Minister Shinzo Abe to a university operator’s plan to open a school. The operator is run by a close friend of Abe’s.

10)   Japan’s Consumer Price Index for April was up for the 4th straight month.

The officials at the Internal Affairs Ministry say the CPI was 0.3 percent higher from the same month last year.
The reading includes oil products, but not fresh food

11)   The Organization of the Petroleum Exporting Countries and major non-OPEC oil producing nations have agreed to extend their cuts in crude oil output until March of next year.

12)   Rural areas in Japan are being hit by severe declines in population. A government-affiliated housing loan provider has decided to offer mortgages with lower interest rates to those moving to the countryside.

The Japan Housing Finance Agency says it will cut the rates on their 35-year fixed mortgage by quarter of a percentage point with certain conditions.

脳外科検診

母、脳外科デー。最近車椅子を車に積むのが苦になってきた。それでも私の車は後部座席のシートを上げることで車椅子が縦に入れられるのでトランクに横向きに入れるよりはずっと楽なのだけど。それが理由でこの車を10年前に買ったのだけど、だんだんそれも辛くなってきた。筋力も衰えてきたのだなぁ。でもまだ大丈夫。頑張ろう。ぎっくり腰にならないように気をつけながら。

採血は今日もちゃんと腕から取れた。体重40キロをキープできているおかげなのだろうと思う。お肉がある程度あると肉が血管を押して表面に現れるのかな。母が採血が楽で痛くなくなったと喜んでいた。採血の時間も以前は手の甲でとっていて、そこは血管が細かったので、10分くらいかかっていた。看護師さんがあまり強く引くと血管が破れちゃうからと慎重にやってくれていたからだ。今日は針をさしてから5秒くらいで終了。^^ 素晴らしい。看護師さんも喜んでいたのでさらによし。

肺炎球菌の予防接種のことも相談した。あれは一生に一度だけ来るものらしい。効果のほどは?だけどやはり魔除けと思ってやることにして7月に予約を入れた。それから最近足のかなりのむくみ(夜足指に薬を塗っている時に気づいた)がひどいのと夜間頻尿の話を相談したところやっぱり心不全の心配があるそうだから、来月の心臓外科の検診の時に相談を勧められた。

帰りに病院近くのお店で母のお気に入りのシュークリームを購入できたのでお昼のデザートにシュークリームを食べた。メインはカレーライス。ペロリと食べていた。母がよく食べ、よく眠る姿を見ると本当に安心する。

土曜日

母の日にプレゼントしたベストがとても気に入ったようでディサービスの朝、毎回今日もこれを着ると言う。みんなに素敵ねぇと毎回言われのよ。と嬉しそうだ。スタッフの方も心得てるなと思う。しかしこんなにツボるのならもう一枚どこかで母が好きそうなサマーベストを見つけてこよう。

眼科へ母を連れて行った。白内障の術後の目薬を先月止めたので、止めて一月後の経過観察で、目の中も眼圧もOKとのことでこれで白内障の通院は終了。涙目対応用の目薬をもらってそれが終わったらまた来てくださいとなった。多分数ヶ月後かな。

昼過ぎに友達としばしお茶タイム。暑かったので水出しアイスティーを飲んだ。

夜家人は楽しみにしていた選手のボクシンングの試合で驚愕の判定負けが出て、がっくりきて、なおかつものすごく怒っていた。ご飯を食べながら見ていたのだが、その後、なんかもう食欲がなくなったと箸を置いた。(でブツブツ文句言いながらヤケ酒してた。)

May 20th, 2017

トランプ大統領と皇室と共謀罪の話

1)   The cabinet on Friday approved a bill to allow Emperor Akihito to hand over the Chrysanthemum throne to Crown Prince Naruhito in what would be Japan’s first abdication in roughly 200 years.

2)   Toxic benzene at up to 100 times the government safety limit was detected again in groundwater samples collected in April at the planned relocation site for Tokyo’s Tsukiji fish market, the Tokyo metropolitan government said Thursday.

3)   The ruling coalition has won crucial approval for a controversial bill that would criminalize the act of plotting terrorist attacks or other serious crimes. A majority of members on a Lower House committee have given their backing to the legislation.

The vote was a scene of chaos as opposition lawmakers shouted out in protest.
They’ve called the deliberations insufficient, and said the bill doesn’t have the public’s support.
But members of the ruling coalition voted in favor

4)   A hospital in Japan has started a clinical study to find out whether laughter can have therapeutic effects on cancer patients by boosting their immune systems with help from professional entertainers.

The Osaka International Cancer Institute and 3 entertainment companies will conduct the experiment. Professional comic storytellers, known in Japan as “rakugo-ka,” and pairs of stand-up comedians called “manzai-shi,” will participate in the research.

5)   A global treaty designed to restrict the manufacture and trade of products that contain harmful levels of mercury will take effect in August.

As of Friday, 51 signatories, including Japan, the United States and the Netherlands, had ratified the Minamata Convention. It was adopted at a UN conference in Kumamoto Prefecture, southwestern Japan, in 2013.

The convention was named after a city in the prefecture where people suffered health problems caused by industrial mercury poisoning.

6)   US information security firm is looking into the possibility that North Korean hackers were involved in last week’s massive global cyberattacks.

The US government says at least 300,000 computers in 150 countries were affected.

In each case, ransomware encrypted the computers’ data and locked users out of their systems.

7)   One day before the first anniversary of her inauguration, Taiwanese President Tsai Ing-wen urged China to try to improve cross-strait relations without sticking to the “One China” principle.

Tsai made a speech before an overseas group on Friday. She admitted that she has achieved little to revitalize the economy and narrow the wealth gap among Taiwanese people.

On relations with China, she said old problems should be left in the past, adding that leaders face a new task of keeping peace and prosperity on both sides of the strait.

8)   New university graduates in Japan are enjoying the best job market on record.

The labor and education ministries say 97.6 percent of graduates had landed jobs by April 1st. The ministries jointly polled 4,770 students who left university in March.

The employment rate is up 0.3 percentage points from last year, the highest since the survey began in 1997.

9)   4 carmakers have agreed to pay 553 million dollars to settle a class action suit in the United States over a massive recall of Takata airbags.

Toyota, Subaru, Mazda and BMW say they reached a settlement with car owners who said they incurred economic losses because of the recall.

 

母の日2

持ち帰りのお寿司を買って来て母と二人でお昼ご飯にした。それからデザートは姉が昨日持って来てくれた村上屋さんのあんみつを食べながら鑑定団やグッと地球便などテレビを見た。私からの母の日ギフトは母が欲しがっていた夏用の涼しそうな糸で編まれたブルーグレーの無地のサマーベストにした。母はベストが好きなのだが最近は後ろ見頃が長い形が多くて小さな母には向かないので去年はいいのが見つからなかったのだが今年はいかにも母好みのものを見つけられたので購入しておいたのだ。案の定とても喜んでいた。

写真 2017-05-15 7 39 30

義母には「これお義母さんが好きそうだな」と思った時に買っていた細々したものを送ったのだが、今日になってつまらないものを贈ってしまったかもと恥ずかしくなり、電話してみたらまだ届いておらず、変なものばかり送ってしまったというとあらそういうのが逆にいいのよと言ってもらった。もう届いていると思うがどうだろうか。。。

母の日

写真 2017-05-14 7 22 02

昨日姉と義兄が甥っ子1号の文化祭の帰りに届けてくれたカーネーション。母がデイサービスで作って来た5月の母の日を意識したカレンダーの前に飾った。今日もまた文化祭にガッツリ行くので来られないからと前日だけどごめんねとのこと。例年甥っ子が選んで一緒に来たものだけれど今年は2号はテニスの練習で朝からいないそうだ。1号は今日で部活動引退。月日がどんどん流れて行く。

May13th, 2017

この中にはないけれどFBI長官の話。アメリカだなぁ。と。

1)   The Japanese government for the first time has released a nationwide list of over 300 companies that have violated labor laws, hoping this name-and-shame tactic would help eliminate abuses and prevent karoshi, or death by overwork.

Major companies such as advertising agency Dentsu Inc and electronics maker Panasonic Corp are named for illegal overtime, and a local unit of Japan Post, a subsidiary of Japan Post Holdings Co, is mentioned for failing to report a work-related injury.

2)    A man has been sentenced to 30 months in prison for causing the death of a woman in Kasugai, Aichi Prefecture, last August while playing Pokemon Go as he was driving.

The Nagoya District Court ruled that 27-year-old Yusuke Okuyama from Toki in neighboring Gifu Prefecture was giving his attention to his smartphone when his car hit the 29-year-old Vietnamese woman.

3)   Police in Tokyo have arrested an unemployed 31-year-old man on suspicion of theft after he was caught stealing a wallet from a woman’s tote bag on a train.

According to police, the suspect, Nobutaka Ando, stole the wallet, containing 18,000 yen. Police said Ando may be responsible for at least 21 pickpocketing cases on the Saiko Line this year.

4)   Rice planting for commercial sales began on Wednesday in a village in Fukushima Prefecture for the first time since the disaster at the Fukushima Daiichi nuclear power plant in 2011.

5)   Police say 85 million yen in cash, or about 750,000 dollars, was stolen from a safe in a police station in the city of Hiroshima, western Japan. Police say confiscated evidence is normally kept in a safe in the investigators’ division, but in this case, the cash was stored in a bigger safe in the accounting division, as the amount was large.

6)   The youngest-ever professional player of the Japanese board game shogi, 14-year-old Sota Fujii, has stretched his run of official consecutive victories to a fresh record of 17.

Fujii made headlines last month when he broke an earlier record of 10 straight wins in the game, which is often called Japan’s version of chess. Since then he has continued to dominate.

On Friday, Fujii beat Kazuhiro Nishikawa, a shogi master who holds the rank of 6th dan, to notch his 17th win.

7)   Tokyo police have raided the headquarters of a yakuza crime syndicate in the western prefecture of Hyogo in connection with an extortion case.

About 30 investigators conducted a search of the headquarters of the Kobe Yamaguchi-gumi on Friday.
The group, which was formed in 2015, is an offshoot of Japan’s largest crime syndicate, the Yamaguchi-gumi.

8)   New Zealand has ratified the Trans-Pacific Partnership free trade agreement, becoming the second country to do so after Japan.

9)   The head of a Chinese-led development bank says it wants to cooperate with the region’s long-established lender, the Asian Development Bank.

Asian Infrastructure Investment Bank President Jin Liqun attended a meeting of the World Economic Forum in Cambodia on Thursday.

Jin said his bank was not created to be a rival of the ADB. He added that he believes the 2 lenders can share responsibilities and work together. The ADB promotes health and education, while the AIIB focuses on support for infrastructure.

10)   Japan’s central government debt stood at a record 1,071.56 trillion yen ($9.4 trillion) at the end of fiscal 2016 in March, the Finance Ministry said Wednesday. The amount owed per person came to approximately 8.45 million yen, based on Japan’s estimated population of 126.79 million as of April 1.

11)   Thousands of people took part in a parade in Tokyo’s Shibuya district Sunday to raise awareness of issues related to lesbian, gay, bisexual and transgender people, marching on along busy shopping streets led by a float decorated in rainbow colors about 6,000 participated.

12)   The United States cannot continue to run huge trade deficits with major trading partners, Commerce Secretary Wilbur Ross said following the release of data showing the U.S. merchandise trade deficit with Japan hit a nine-year high in March. “The United States can no longer sustain this inflated trade deficit with Japan.

13)   JR East will open a prayer room within Tokyo Station’s premises due to an increase in travelers from Muslim countries, notably Southeast Asia.

14)   More Japanese Ground Self-Defense Force troops left Juba, South Sudan, on Thursday, to return to Japan.

Their departure is part of the process to end their five-year participation in the ongoing U.N. peacekeeping mission.

眼科と蕎麦と藤

家人の眼科検診デー。母はディサービスへ。目の状態は良好だそう。温泉の許可も出たけれどまだ怖いから行かないそうだ。目薬が新しくなったので後で副作用はどんなか調べなくては。家人の瞳孔が開くのを待つ間「田崎すぐる」を1時間ほど読み進めた。村上エッセンス満載な作品ですな。病院の帰りに新しくできた伊豆ゲートウェイに行きぶらりと見て納得し、そのまま修善寺に向かい「やまびこ」で蕎麦を食べた。

写真 2017-05-11 12 58 58

写真 2017-05-11 13 00 51ざるそばと揚げ豆腐と山菜天ぷらを食べたらおなじみの満腹過ぎで、じゃ、また歩こう!ということになり、藤が満開という情報を得たので虹の郷まさかの2周ウォーキングコース。夏のように暑かったけれど風が強めに吹いていたので意外と涼しく森の中日本庭園、花壇、藤棚の道を散策。カナダやイギリスもテクテク歩いた。あ、途中たぬきにも遭遇。

長い長い藤棚トンネルの一部。ここがスタート地点。

写真 2017-05-11 14 13 26

トンネルの中はこんな。藤の香りがすごい。

 

写真 2017-05-11 14 09 08

 

新緑も綺麗だった。

写真 2017-05-11 15 35 11

ふぅ

できるようになったと思ったけれどやっぱりだめだった。ま、そうだよね。今日はお天気が良いからたくさんの洗濯物もよく乾くだろう。この先はもう成長とか改善とかないのだから勝手に期待して、結果に勝手にがっかりして、その姿を見せないようにせねば。双方心穏やかに過ごしていくことだけ心がけよう。小さく望めば願いは叶いやすい。

GW

母の調子があれこれイマイチでGWは家で過ごしてました。どこそこが痛いというのではなくて見当識が色々混乱していて基本の日常生活できなくなっていた。帰省していた友達何人かから連絡をもらったりして会いたかったのだけどまたも会えず残念。娘の自分が仕事がお休みなのにそんな状態の母を他人に預けて外出するのもなんとなくダメだと思っている。そういうことをしたり考えたり気にしたりする方が長期間母と過ごす上で良くないってわかっているのだけれど。まぁ母が嬉しそうだったからいいか。朝から付き合ってテレビを見たり話したり、一緒に昼寝をしたり、ご飯やおやつを食べたりする母娘だけで家でのんびりするGWがちょっと早い今年の母の日ということで。最後の方にはまたできなかったことができるようになってくれた。まさか母、確信犯か?!^^まぁそれならいいけれど。