急に涼しくなった。秋だ。いや雨のせい今週だけか。

それにしても左肩の痛みがなかなか治らない。もう3ヶ月くらい痛い。もっとかも。でも腕は痛いながらも肩上に上がるから五十肩ではないのだろうか。服を脱ぐときがイテテとなる。(ネットで調べたら服を脱ぐときイテテとなったら五十肩らしい…..)

Sept 9th, 2016

今日は全部はできなかった。引きこもりとポケモンGOの話で終わった気がする。

1)   Japan’s nuclear watchdog has decided to make operators of nuclear power plants and other nuclear facilities check the background of their workers to prevent terror attacks.

Following the recommendation of the International Atomic Energy Agency, the Nuclear Regulation Authority will introduce the new regulation in late September, although the actual implementation is expected to be from next year or later due to necessary procedures, such a revision of the rules regarding the handling of nuclear materials.

2)   Several hundred American service personnel who say they became sick from radiation after participating in relief operations for the 2011 tsunami that set off the Fukushima nuclear disaster are now getting high-profile support in Japan.

Junichiro Koizumi, prime minister from 2001 to 2006, told reporters Wednesday he has set up a special fund to collect private donations for the former service members, with the goal of collecting $1 million (100 million yen) by the end of next March, mainly to help with medical bills.

3)   An estimated 541,000 people between the ages of 15 and 39 in Japan avoid social contact and shut themselves in their homes, according to a government survey.

The figure compares with the previous Cabinet Office survey in 2010 that showed an estimated 696,000 such people—known as “hikikomori”—across the country. Despite the decline, the latest survey does not give an overall picture of the full extent of the phenomenon as it did not include those aged 40 or older.

But the survey does highlight a trend in which people who have withdrawn from society have done so for longer periods, as those who have shut themselves in their homes for at least seven years accounted for about 35 percent of the total.

4)   Japanese Prime Minister Shinzo Abe pledged 45 billion yen ($440 million) on Wednesday to help Asian countries strengthen counter-terrorism measures, a government spokesman said, as the region sees a surge in large-scale attacks.

Police blamed a bombing last week in Philippine President Rodrigo Duterte’s home town that killed 14 people on rebels linked to Islamic State, while 22 people were killed in a July attack on a cafe in the Bangladeshi capital.

“As our first ever support for anti-terrorism and anti-extremism steps in Asia, we will carry out an aid program worth 45 billion yen for the next three years,” Japanese Deputy Chief Cabinet Secretary Koichi Hagiuda quoted Abe telling a meeting of leaders of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) grouping.

5)   A British MP slammed Air China for alleged “racist” travel advice offered to clients visiting London.

The airline’s “Wings of China” magazine reportedly provides safety advice to travellers based on the race and nationality of local residents.

“London is generally a safe place to travel, however precautions are needed when entering areas mainly populated by Indians, Pakistanis and black people,” the magazine says, according to a photograph published by CNBC.

“We advise tourists not to go out alone at night, and females always to be accompanied by another person when travelling,” the magazine adds.

6)   “Pokemon Go will be the end of Japan!” screams the headline in Jitsuwa Bunka Tabuu (October). Okay, so Nintendo’s share prices briefly shot up by 80% and the 2,900 McDonald’s outlets where the cute characters could be hunted reported their year-on-year revenues up by 26.6%. Big deal.

Soon after the game’s July 22 release in Japan, throngs of people staring at their smartphones could be seen flocking to such parks as Shinjuku Gyoen and Setagaya Koen in Tokyo and Tsuruma Koen in Nagoya’s Showa Ward, to hunt “rare” Pokemon.

It goes without saying that Pokemon Go requires players to engage in the act of so-called “aruki sumaho” (walking while looking at or operating a smartphone). It’s dangerous. In a survey of actual users undertaken by Tsukuba University, 42% of mothers accompanying small children said they had the experience of bumping into someone while texting, and 47% of people over age 70 said they had been jostled by someone using a phone. The same experience was stated by 50% of wheelchair-bound individuals questioned in the survey.

7)   Scientific techniques that can wipe out invasive species or alter mosquitoes’ ability to carry disease are pushing ahead, raising concerns about the ethics of permanently changing the natural world, experts say.

This fast-moving field of science—which involves changing the biology of creatures by interfering with their DNA—is increasingly being debated not only for human health purposes, but also in conservation circles.

Perhaps the most controversial type of research is known as a “gene drive,” which ensures that a certain trait is passed down from parent to offspring. It eventually leads to genetic changes throughout the entire species.

8)   “If people aren’t marrying and aren’t dating, they must be doing something to satisfy their need for intimacy, whether they are opting for sexual and romantic alternatives such as prostitutes, romantic video games, celebrity obsessions, pornography or pets.”

Masahiro Yamada, a sociologist at Chuo University who coined the term “parasite single,” which refers to people who live with and depend on their parents well into adulthood. (The Economist)

9)   A half-Indian beauty queen with an elephant trainer’s license was crowned Miss Japan on Monday, striking a fresh blow for racial equality.

Priyanka Yoshikawa’s tearful victory comes a year after Ariana Miyamoto faced an ugly backlash for becoming the first mixed-race woman to represent Japan.

Social media lit up after Miyamoto’s trail-blazing triumph as critics complained that Miss Universe Japan should instead have been won by a “pure” Japanese rather than a “haafu”—the Japanese for “half”, a word used to describe mixed race.

10)   The director of a documentary film introducing the lives and voices of Japanese people who support whaling said Monday she has started a campaign on an international crowd-funding site so she can screen her film in the United States.

The 107-minute movie is touted as a “counter” documentary to the Oscar-winning U.S. film “The Cove,” which threw the Japanese whaling town of Taiji into the international spotlight with bloody scenes of its annual dolphin hunt.

Keiko Yagi, the director of “BEHIND THE COVE – The Quiet Japanese Speak Out!” said she believes it is important to provide the American public with “a chance to hear the other side of the debate on the whaling issue.”

iPhone7発売

LINEとTwitterとInstagramが初期スタート画面になっていた^^

TwitterとInstagramはログインすることでそのままOKだったけれど、LINEは初期化モードに。多分不正なログインがあったのではなくてストレージが足りなくなったからだと思うけれど、そのタイミングでiPhone7発売とは…..買えということか?そもそもまだ5なんてiPhoneアプリのデベロッパーだというのに^^

少し待ってまた起きるようならいよいよ買い替えかな。

 

通常

デイサービスに行ったら行ったで楽しく過ごしたようで帰ってきたときはご機嫌が直っていた。^^ 仕事をしている時もどうかなぁとドキドキしていたから安心した。普通の生活のリズムを取り戻せますように。

「優しい心を探す」がここのところのテーマだったけれど「怒らないで生きたい」が加わった。^^  無理だけど。意識するだけでも違うかな。

写真 2016-08-26 17 36 11

 

通勤時間が増えたので渋滞や信号待ちの時空を見る機会が増えた。

ため息

2週間ぶりのデイサービスの日。おはようと声をかけても母は無視。今日はディの日だよ。と言っても無視。どうしたの具合が悪いの?と聞いても無視。明らかに私に怒っている。30分間どうしたの?具合が悪い?と問いかけても私と目を合わせようともしない。救急車を呼ぶべきかと思い始めた頃、ようやく「今日はいけない」というのでどうしたの?と聞くと「昨夜胸が痛かったから」というので、じゃあ今も痛いの?だったら今日はやめて今から病院に行こう!というと突然「ディに行けばいいんでしょ!」と声を荒げた。

。。。ディに行きたくなくて怒ってたんだ。

2週間も家で何もしないでいてめんどくさくなって、それに無理やり行かせる娘に怒っていたんだとわかった。ぐったり。行きたくないなら行きたいないと言って欲しい。仮病はともかく話しかけても無視して睨みつけられるのは嫌だな。結局「行くよ。行けばいいんでしょ!」と言い嫌々の風情でディに行った。ご飯の時も着替えの時も歩くときも靴を履かせるときもずっと私と目を合わせなかった。デイに無理やり行かされていると思っているんだなぁとしみじみわかった。お友達ができて楽しそうにやっていると思う日もあるのだけれど、罪悪感で苦しい。でも家に一人置いておくのも心配だから止めることもできないし。ため息。

小椿

BBちゃんとランチ(ぶどう美味しい!ありがとう!)

このところずっと行きたかった小椿へ連れて行ってもらった^^

写真 2016-09-03 12 13 20

ご主人と奥様の丁寧な仕事で作られるとんかつ定食1600円は変わらず美味でした!

写真 2016-09-04 8 28 55

またそのうち食べに行こう。お店がなくなりませんように。

そのあと新しくOPENした牧場がやっているアイスクリーム屋さんへ。

写真 2016-09-03 10 03 39

生クリームの味が濃厚なソフトクリームでした。

家に帰りしばらくしたら姉が来た。母の様子を見に来たというので、その間に2週間放置していた家の周りの雑草取りをして(ついでに区画のゴミ置場の周りの草取りもして)、家の中の水拭きをした。とんかつとアイスののカロリーも少しは使えたかな?^^

Sept 3rd, 2016

今日は忘れずに予約できた。^^ 読めなかった単語はeagerness/statutory/stagnation

 

1)   The Japanese government plans to lower the age of adulthood under the Civil Code from 20 to 18 by submitting a reform bill to the Diet possibly next year, government sources said Thursday.

The planned amendment would change the entitlements of an adult under the law for the first time since it was enacted in the late 19th century, enabling 18- and 19-year-olds to sign contracts and get married without the consent of their parents and other statutory agents.

2)   An approach to seek the initial return of two of four disputed islands which are administered by Russia but claimed by Japan has re-emerged in the Japanese government to advance talks over the decades-old territorial row, bilateral diplomatic sources said Thursday.

The move comes on the eve of planned talks between Japanese Prime Minister Shinzo Abe and Russian President Vladimir Putin on the sidelines of a two-day economic forum through Saturday in the Russian Far East port city of Vladivostok.

3)   Japan’s defense ministry requested a record budget on Wednesday, with funds for an anti-ship missile system to defend islands at the center of a territorial dispute with China.

Tokyo is determined to defend the uninhabited islets in the East China Sea—administered by Japan as the Senkakus but claimed by China as the Diaoyus—as Beijing steps up its claim.

4)   About 1,600 people are stranded and 17 are unaccounted for in the northeastern prefecture of Iwate Thursday after Typhoon Lionrock battered the area Tuesday.

Local authorities said that some 1,600 people in eight municipalities are stranded. The municipalities include the town of Iwaizumi, where nine bodies were found in a nursing home, with town officials saying they have lost contact with 17 residents, mostly elderly people.

Authorities are unable to approach the affected areas by road due to flooding and damage, they said, adding that members of the Self-Defense Forces and police are trying to assess the situation and mount a rescue operation, according to the prefectural government.

5)   A health ministry panel unveiled a report Wednesday calling for a 100% ban on smoking in indoor public spaces including restaurants.

In the report, the Ministry of Health, Labor and Welfare warned that passive smoking definitely increases the risk of lung cancer.

The move comes as Prime Minister Shinzo Abe’s government has expressed eagerness to combat passive smoking in Japan ahead of the 2020 Tokyo Summer Olympics and Paralympics.

6)    FamilyMart Co Ltd and UNY Group Holdings Co Ltd merged on Thursday, creating Japan’s second-largest convenience store chain.

FamilyMart, Japan’s No. 3 convenience store chain, and UNY, the owner of fourth-ranked Circle K Sunkus, agreed last October on a merger which will see around 6,250 Circle K Sunkus stores renamed as FamilyMart, Sankei Shimbun reported.

The merged company, called FamilyMart Uny, will operate about 17,000 convenience stores in Japan. 7-Eleven Japan is the industry leader with 18,572 stores. Lawson is third with 12,995 stores in Japan.

7)   Japanese household spending fell less than expected in July and the jobless rate hit a two-decade low, offering some hope for policy makers battling to pull the world’s third-largest economy out of stagnation, data by the Internal Affairs Ministry showed on Tuesday.

8)   When Prime Minister Shinzo Abe announced his new cabinet in August, it was again a primarily male affair. At a time when Abe has been discussing the empowerment of women, just three of the 19 ministers are female.

For Japan to gain a bigger voice in politics, boardrooms and other areas of society, women are going to have to do a lot of the work. In human resources, women from Japan and overseas are beginning to assert themselves in the business world, bringing new and innovative ideas to corporate Japan.

白内障手術(左目) 3日目

視力は無事に出て本当によく見えるようになったそうだ。

「腕のシワと顔のシミにびっくりした。」

と言っている。^^ 急激に悪くなったと思っていたのだけれど少しずつ白内障は進んでいたのかもしれない。腕のシワも顔もシミもここ1年のことではないからね。

裸眼で両目とも0.4だそう。1月したらもう少し良く見えるかもしれないと看護師さんたちが言っていた。

白内障手術(左目) 2日目

右目と同じくらいの時間20分くらいで手術終了。帰ってきてからはひたすら寝るのが仕事。病院で術前に飲んだ薬に何かそういう成分が入っているのか全体的にぼんやりしていてトイレもご飯も言っていることもダメな感じになるのも先週同様。

もう少ししたら病院に行き眼帯を外してもらう。左も視力が出るといいなぁ。

目薬、薬、病院、ご飯、トイレ、目薬、薬、トイレ、ご飯、薬、目薬、トイレ、薬、目薬、トイレ

で1日終了した感じ^^ やはり私もぐったり。

白内障手術(左目) 前日

もうどんな手順なのか分かっているので落ち着いている。台風10号で雨風がひどくないだろうかというのが気になるだけ。家人の白内障の術後は目が腫れ痛みもひどく眼圧も上がり病院に数時間留め置かれたことを考えると母は術後すぐ「はい、もう帰っていいですよー」と言われたので簡単な患者だったのだろうと経験値が語る^^

明日も右目と同様 9時に眼科へ。ともかく何事もありませんように。

Aug 28th, 2016

無事今日受講できた。マイケル先生の方が私より日本のニュース通であることに時々ビックリする。^^

1)   Actor Yuta Takahata, 22, also famous for being the son of popular actress Atsuko Takahata, has been arrested for allegedly raping and assaulting a woman in her 40s in Maebashi, Gunma Prefecture.

According to police, the incident occurred at around 2 a.m. on Tuesday at a business hotel, where Takahata was staying for the filming of his latest movie “Ao no Kaeri michi.”

Police said Takahata assaulted the victim, an employee at the hotel, after returning from a night out drinking with colleagues.

2)   A man playing the smartphone game Pokemon Go while driving hit 2 people in western Japan, leaving one dead and the other seriously injured.

The accident took place in Tokushima City on Tuesday evening. The 39-year-old man driving a compact car hit 2 women crossing a street.

The 72-year-old woman died. The 60-year-old woman was seriously injured.

The police arrested the driver on the spot.

The police say the man told them that he was playing Pokemon Go

3)   Japanese Prime Minister Shinzo Abe told African leaders on Saturday that his country will commit $30 billion in public and private support for infrastructure development, education and healthcare expansion in the continent.

Resource-poor Japan has long been interested in tapping Africa’s vast natural resources, even more so since dependence on oil and natural gas imports jumped after the 2011 Fukushima nuclear disaster shut almost all of Japan’s nuclear reactors.

4)   Russia has invited Japan to join a humanitarian mission in civil war-hit Aleppo in northern Syria, the Russian Defense Ministry said Friday.

Deputy Defense Minister Anatoly Antonov invited Japanese participation during a meeting with Japanese Ambassador to Russia Toyohisa Kozuki on Thursday, the ministry said.

In the meeting, Antonov showed readiness to deepen military cooperation between Japan and Russia through joint exercises.

5)   Three years of so-called Abenomics, Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s bold stimulus program, has failed to dislodge a deflationary mindset among businesses and consumers.

As the world’s third-largest economy falters again – with a stronger yen gnawing at overseas profits and domestic consumption sapping companies’ confidence to invest or sufficiently raise wages – firms that increased their prices in the hope of a sustained recovery are rethinking their strategy.

Many consumers, with little extra to go around, are opting for cheaper products – welcome news for the discount retailers who flourished during two decades of economic stagnation.

6)   While swimming at the wave-generating “Cobalt Beach,” one of the most popular pools at the Tokyo Summerland complex in Akiruno City on August 21, nine women between the ages of 18 to 24 were slashed on their buttocks or torsos by a person or persons unknown. The Tokyo Metropolitan Police have been poring over security camera recordings, but have yet to collar a suspect.

As a result, Yukan Fuji (Aug 26) reports that other swimming pools in the greater Tokyo area are taking extra security precautions over the upcoming weekend.

7)   Burkinis banned on dozens of beaches, no veils in schools, no niqabs in the neighbourhood: in secular France, the law imposes restrictions on anything connected religious affiliation.

In 2010, France became the first country in Europe to ban the full-veil with a law banning “the covering of the face in public spaces” which was adopted in October 2010 and applied in April a year later.

8)    Officials in several states are scrambling to deal with a series of heroin overdose outbreaks affecting dozens of people and involving at least six deaths.

The spikes in Indiana, Kentucky, Ohio and West Virginia over the past few days have seen rescue workers rushing from scene to scene to provide overdose antidote drugs.

While it’s unclear if one dealer or batch is responsible for the multistate outbreak, the spikes reflect the potency of heroin flooding the Midwest.

In Cincinnati, police on Friday asked for the public’s help in identifying the source of the heroin behind an estimated 78 overdoses in two days.

土曜日なのに

英会話の予約をするのをすっかり忘れていた。マイケル先生は昨日と一昨日も連絡をくれていたのだけれど、私はスカイプすらあげていなかったので気付かなかったのだ。はぁ、本当どんどん忘れっぽくなってるなぁ。英会話は明日の朝にしよう。さて今日はまたこれから母の眼科検診。右目の確認だそう。火曜日には左目の手術なのだが台風は大丈夫だろうか。月曜日までに通りすぎて欲しいと勝手なことを思う。

秘密のケンミンショーで鶏飯が出て、家人が「作ってくれ」というので作ったらすごく気に入ったらしく3日連続シメに鶏飯を食べている。

*本物は青いパパイヤと煮た椎茸とタンカンが入るのだが突然言われても家にはないのであるのもので代用したら満足してくれた^^

写真 2016-08-26 22 02 19

白内障(右)三日目

目を保護するメガネも自分でかけられるようになった。新聞を読みたいというのでどうかな?と渡してみたら、「読める。読めるよ」と嬉しそうだった。このところつまらなそうにしていてあれこれ不満気でぐちぐちしていたのは新聞もテレビも見られなくなって落ち込みがちでふてくされていたのもあったかもしれない。目が見えなくなったというのを加齢での目のかすみとか思ってたので、何も分かってあげてなかったなぁと思う。右目だけの手術でこれだけ違うのだから左目も視力が戻ればもっと元気になるかも知れない。そうであってほしいな。去年同じ手術をした家人が言うには今でもあまりに景色がよく見えるのでびっくり感動することがあるのだそうだ。家人の場合見えない時期が長かったのでまたちょっと違うだろうが。

母の手術のため2日病院に行く以外は家に引きこもっていたのでその間ぼちぼちとFLASHのシーズン2を見ていた。FLASHはシーズン1の方が痛快で面白かったな。だんだん物語がシリアスになっていくし違う地球、違う時間軸の人が出てきたり。えーそんな解決法でいいの!?と納得できない^^

白内障(右)二日目

術後の診察で看護師さんにガーゼを外してもらったら「わぁ、文字が見える」とドラマの目の手術の後視力を取り戻した少女のように喜んでいた。よかった。帰り道の車の中から「あそこの看板にはXXって書いてある」といちいち看板を読んでくれた^^「左目も見えるようになったらもっと見えるようになるよ」と言ったら本当に嬉しそうだった。もっと早く気づいてあげればよかったが、もう自分にもあまりいろいろ望んでも無理だからやめようと思っているので終わり良ければすべて良しと思おう。

術後の目薬は1日3種類で10回もある。多少は上手く点せるようになったのだがまだまだ難しい。

母の介護認定結果が届いて要介護2ー>3になった。ここ半年でまた老いて弱って小さくなっているのを実感している。

白内障(右)

昨日電話があって右目の手術は9:00から7:00から10分おきに6回瞳孔を開く薬を点眼する。昨日までのは殺菌の目薬だったけれど、瞳孔を開く目薬はちゃんと効かないと手術ができないそうなので頑張らねば。最初の頃よりは上手に点眼できるようになったけど自分の目に点すようようにはうまくいかない。

写真 2016-08-21 18 23 56

手術してた時間は20分弱くらいかな。終わった後から朦朧とした感じ。いい結果が出ますように。

テレビ

母のテレビが突然映らなくなった。HDMIのケーブルを取り替えたり、映像ケーブルに変更したり、緩みがないかCATVからのケーブル、電源ケーブルをチェックしてもちゃんとつながっている。これは私ではわからないし、せっかくのオリンピックもクライマックスなのに見れないでは母がかわいそうと思いダメ元でCATV会社に電話してみると日曜日だけど丁寧なカスタマーサービスで、すぐに来てくれてケーブルの中の一部断線を見つけてくれて交換してくれてTV復活。その間1時間弱。素晴らしい。ありがとう助かりました!

冷凍たまごは去年くらいに知ってそれから卵が重複してしまった時に時々作ります。みたらし団子みたい^^

http://matome.naver.jp/odai/2141537621403689701

 

写真 2016-08-20 18 11 00

目薬

目薬がうまく点せない。

来週の手術のための滅菌のため1日4回の目薬利用が始まったが、母が目薬が苦手なので点そうとするとぎゅっと目をつぶってしまうのでなおさら上手に点せない。他人に目薬を点すのがこんなに大変とは。自分の目には簡単に入るので想定外。ネットで検索したら赤ちゃんなどに点すときは下瞼を引っ張ってその隙間にポトっと落とすと良いと書いてあったがどうだろう。あとでやってみよう。

姉一家は宮城県に行っている。母は何度もバカじゃないの。というが牛タンを送ってくれるそうなので私は嬉しい。^^

 

友人とランチ 久しぶりに満足のハンバーガーでお腹いっぱい

写真 2016-08-20 16 29 50

Aug 20th, 2016 N

オリンピックでのアメリカ選手の強盗にあったという嘘が恥ずかしいよ。と言っていた。^^

1)   Tokyo governor Yuriko Koike is on her way to Rio de Janeiro to attend the Olympic flag handover ceremony.

Koike took office earlier this month. She left Haneda Airport for the Brazilian city on Thursday, starting a week-long trip.

She will receive the Olympic flag from the city mayor at the closing ceremony of the Games on Sunday. Tokyo hosts the next Olympics in 2020.
2)   Sweltering heat gripped eastern and western Japan on Wednesday. Temperatures rose to nearly 40 degrees Celsius in some parts of the country.
3)   A human rights advocacy group has criticized an immigration facility near Tokyo for serving a Muslim detainee a dish containing pork.

Islamic teachings ban consumption of pork.

4)   A school event meant to teach students about the plight of atomic bomb survivors in Nagasaki City, southwestern Japan, has been cancelled due to a bomb threat.

The school was to hold the event on August 9th, the anniversary of the 1945 atomic bombing, and on the following day. It is located near ground zero.

The cancellation came after the Nagasaki Prefectural Government last month received an email threatening to bomb elementary and junior high schools in the prefecture. The email stated the bombing would occur on August 10th.

5)   Sweltering heat gripped eastern and western Japan on Wednesday. Temperatures rose to nearly 40 degrees Celsius in some parts of the country.

Daytime highs in Tatebayashi City, Gunma, rose to 39.6 degrees. At Sano City in neighboring Tochigi Prefecture, it reached 38.3 degrees.

6)   The US Olympic Committee has apologized for what it called unacceptable behavior by 4 US swimmers who were found to have lied about being robbed at gunpoint.

The committee on Thursday confirmed the version of events given by Brazilian police who determined that the athletes were not robbed.

The swimmers include Ryan Lochte, who won a gold medal in the men’s 4-by-200-meter freestyle relay at the Rio Games.

Lochte first said they were robbed at gunpoint when their taxi was stopped on the way to the athletes’ village from a club in Rio de Janeiro early on Sunday.

7)   Japanese direct investment in China continues to fall as a result of rising labor costs and concern about the slowing economy.

China’s Commerce Ministry says direct investment from Japan was 1.91 billion dollars from January through July. That’s down 10.9 percent from the figure for the same period of last year.

Officials at an association of Japanese companies in China say investment is especially weak among firms that seek to export products from China to Japan and other countries.

岐阜アゲイン

先月従兄弟の結婚式のために岐阜市に行ったばかりだけれど、15日には義父の一周忌のため実家のある岐阜県郡上市へ行った。台風を心配していたけれど雲は多いけれど雨が降ることもなく高原でのんびりと過ごさせてもらった。

知らなかったが実家の周りにはいろいろな観光スポットがあり、長良川の分水嶺や荘川の里や五連水車、御母衣ダム、荘川桜、世界遺産の白川郷も車で30分くらいだったのでぶらりと行ってみた。

 

写真 2016-08-18 19 43 57

 

写真 2016-08-18 19 46 25

写真 2016-08-18 19 49 43

 

たまたまつけたポケモンGOでピカチューが出てきてGET!するという事件?もあった。

ビッグバン★セオリー

huluを見始めた当初からあったのだけどサムネイルをちらっと見てサブタイトルを読んで(ギークなボクらの恋愛法則!って!)もまったく見る気になれないのでスルーしていたドラマ。It’s not for me. だと思ってたのに、何かの間違いで流れたのを見てしまって、初回からもうあまりに面白いくて何かが私に刺さった。^^  むっちゃ気楽にあはは笑ながら家事ができるドラマ。あっという間にシーズン3まで見た。ともかくいちいち面白くて伏線もこまめに回収されて見てて気持ちよし!シェルダンが最高。今海外ドラマで何がおすすめ?って聞かれたら(誰にも聞かれないけど)これを勧めてしまうかも。たぶん合わない人は全くダメな晴茶のようなドラマで「えーこれが好きなんて?」と白い目で見られる可能性があるのでプチ危険だけど。^^

August 13th, 2016

熱中症とか天皇陛下とか中国とかイチローとかの話でした。あ、マックが売り上げが上がったんだってね、って話もしたな。^^ 単語をさぼってるので英語力は伸びないけれど気軽な話をするのが楽しい土曜日の朝。アメリカの大統領選の話はなんとなく聞きづらい。

1)   The Fire and Disaster Management Agency said Tuesday that 6,588 people were taken to hospitals nationwide to be treated for heatstroke in the week from Aug 1 to Aug 7.

The figure was an increase of 2,525 over the previous week as a heatwave covered most of Japan, agency officials said.

Twelve deaths were attributed to heatstroke, while 822 people had to be hospitalized due to their condition. Of the total number hospitalized, 3,330 were aged 65 and older.

5)   Tokyo’s new governor, Yuriko Koike, has reacted positively to the idea of operating a recreational complex including a casino in the city.

In an interview with NHK on Monday, she touched on a bill aimed at legalizing casinos that is under deliberation in the Diet.

Koike said that the city needs to constantly attract more visitors from overseas.

She said the casino plan would make the city more attractive.

6)   The Emperor of Japan addressed the public in a video message.
Emperor Akihito’s message alluded to his wish to abdicate.

He spoke for around 10 minutes.

He said he is worried that it may become difficult for him to carry out his duties as the symbol of the state, considering the gradual decline in his physical condition.

“There are unreasonable aspects to Japan’s imperial system. To justify the restriction of his human rights to that degree, he should have the choice to become emperor or not and one way to secure that right is to enable him to abdicate if he wishes.”

 

Shojiro Sakaguchi, a law professor at Hitotsubashi University, noting that the emperor’s rights are restricted under the system, including the right to express his views and marry freely. (Kyodo)

10)   China’s exports fell again in July by an unexpectedly sharp margin while a decline in imports accelerated.

12)   Ichiro Suzuki defined his career with speed and sharp hits. It was only fitting he flashed both in his historic moment.

Suzuki lined a tripled off the wall for his 3,000th career hit in the major leagues, becoming the 30th player to reach the milestone as the Miami Marlins beat the Colorado Rockies 10-7 Sunday.

13)   American special operations troops have for the first time started directly supporting Libyan forces battling the Islamic State group in their key stronghold of Sirte, the Washington Post reported Tuesday.

15)   The US government says it is in close communication with Japan and monitoring the situation around the Senkaku Islands in the East China Sea. Chinese government ships have stepped up activities in the area since last Friday, repeatedly violating Japanese territorial waters.

But she said the US is aware that the islands have been under Japanese administration and that they fall within the scope of the US-Japan security treaty.

17)   McDonald’s Holdings Japan has posted its first mid-term operating profit in 2 years. The change in fortunes follows a series of food safety scandals that scared away customers.

Company officials on Tuesday reported an operating profit of about 460,000 dollars for the January-June period. Sales were up 23 percent from the year before.

The officials credit the sales rebound to fresh menus and renovated outlets. They say shutting down unprofitable branches also helped to flip earnings into the black.

 

お茶のアイス

写真 2016-08-09 6 56 25

冷凍庫に鎮座しているお茶のアイスを食べきれないので2個隙間を作るために取り出しパウンドケーキ化してみた。もなかの皮も中に投入。

今月は気持ちが凹み続けている。母の目のことをもっと早くちゃんとすればよかった。母に優しくも出来ないし、いろいろ自分に対して嫌気が増すばかり。いっそ私がいなくなれば母は姉の所に行って、その方が母には幸せなのでは?という気持ちがちょっと浮かんできてこれはまずい兆候なのではと焦る。自己嫌悪で家にいると涙ばかりが出る。

水風呂

写真 2016-08-07 18 56 12

 

暑いので家の中もさっぱりとしたいと思い夕方床の水拭きをしたら汗だくになってしまったのでシャワーを浴びることにした。ふと思いついて水風呂はどうだろうと試してみたらすごく気持ちよくてこの夏の休日の楽しみにしようと思った。本でも持って入って読もうかな。^^

 

Aug 7th, 2016 A

どうして覚えてたはずの単語がどんどん抜けてくのかなー。英語の語彙が少ないから日本語で話すときより選択の幅が少なくて逆にはっきり意見が言える。好きとか嫌いとか。曖昧な言い方を知らないから。ということ。^^

1)   Japan’s troubled 2020 Olympics will be a success, Tokyo’s new governor insisted Thursday, after she and Prime Minister Shinzo Abe put aside political differences for the good of the Games.

Tokyo’s Olympic preparations have suffered high-profile setbacks including soaring costs, allegations of corruption.

Responsibility for fixing that now lies with Yuriko Koike who became the first woman to be elected chief executive of the megacity at the weekend, in a vote held after the previous governor resigned over a financial scandal.

2)   Child abuse in Japan reached its worst level on record in fiscal 2015, with the number of cases handled by welfare officials surpassing 100,000 for the first time, a government survey showed Thursday.

A total of 103,260 cases were handled at child consultation centers nationwide in the year through March, up 16 percent from the year before and marking the 25th consecutive annual increase since the government started taking tallies in fiscal 1990, according to the preliminary report.

3)   Tournament officials banned a schoolgirl from a practice game at Koshien Stadium on Tuesday in the lead-up to the 98th National High School Baseball Championship tournament, citing concerns for her safety. The girl, who acts as manager for her high school baseball team, was passing the ball to players on the ground as part of their usual fielding practice, and had been on the field for roughly 10 minutes when tournament officials noticed her and prohibited her from continuing.

4)   Emperor Akihito is likely to express his thoughts on his role in a video message Monday amid growing speculation that he is considering abdicating, sources said Thursday.

The Imperial Household Agency is arranging for the 82-year-old emperor’s message to be made public Monday afternoon, the agency sources said, adding he is expected to read out a statement prepared in consultation with senior agency officials.

5)   Actress Reiko Takashima, 52, has announced her divorce from former actor Noboru Takachi, 51, who was arrested in June on suspicion of possessing stimulants and marijuana.

Takashima’s agency informed the press in a fax that she had filed for divorce after 17 years of marriage from Takachi whose real name is Joji Osaki. The fax read, “We hope you can understand her decision and continue to warmly watch over her,” Sankei Shimbun reported Tuesday.

6)   A rash of thefts around the Haworthia, a popular succulent plant, is taking place in Japan. The plant has been trading at high prices among people who value it recently.

An association of Haworthia lovers in Japan says a pot of Haworthia bred and improved in Japan can be sold online for nearly 1,000 dollars. Some can fetch a price as high as about 10,000 dollars.

7)   The International Olympic Committee has approved 5 sports to be added to the Tokyo 2020 Games. IOC officials approved a proposal by the Tokyo organizers on Wednesday.

They agreed to add surfing, skateboarding, karate, sports climbing, plus returning baseball-and-softball.

The new sports will supplement, rather than replace, regular events.

8)   Japanese government officials have revealed the details of a stimulus package worth more than 280 billion dollars. They are now working on ways of funding it, as they draw up an extra budget for the current fiscal year.

Officials plan to take about 40 billion dollars out of the general account for the secondary supplementary budget.

From that amount, the government plans to float construction bonds of about 30 billion dollars to bridge a funding gap.

The extra budget will cover a one-time payment of about 150 dollars to people on low incomes.

検査

もう少ししたら母の白内障の手術の事前検査のため眼科へ行く。内科の検査も含め2時間くらいかかるそうだ。

検査報告。

私が思っているよりずっと母の白内障(特に右目はほとんど見えてないようだ)は悪くて濁りすぎて余病がないかチェックできないほどだった。何度も何度も測定しなおさなくてはならなくて母の気分がどんどん下降していくのが後ろで支える私にもダイレクトに伝わってきてもっと早く病院に連れてきてあげればよかったと後悔した。目だけは私なんかよりもずっとよく、ちょっと前までは私に代わって病院のポスターを読んでくれたり、ベッドでテレビを見たり新聞を読んだり難なくしていたのだ。これまで一度たりとも目薬をさしたことがないという母は看護師さんに瞳孔を開く目薬をさしてもらった時ぎゃーと悲鳴をあげて看護師さんにびっくりされていた。目薬が鼻や口に抜けてまずいことも初体験だったらしい。手術は月末だが無事終わって早く大好きな相撲や野球やスポーツをテレビで見る視力を取り戻して欲しい。リオオリンピックには間に合わなかったが。

病院は空いていたけれど母の検査は予想以上に時間以上かかり9時に行ったのに12時半頃に帰路に着いた。「やくみやさんに行きたい」というので久しぶりに二人でラーメンを食べた。美味しい美味しいと喜んでいたのでご褒美と成ってよかった?

写真 2016-08-05 12 58 40

写真 2016-08-05 12 58 44

私が食べたのは夏の塩ラーメン。美味しかった♪

肉肉

今日のお弁当

写真 2016-08-04 7 11 04

魚が好きだけど最近無性に肉が食べたい。夏だからかな。たくさん食べて体力つけなきゃ。

今週はローストビーフとハンバーグを夕飯にした。昨夜はガパオライス。(そして今日のお弁当も)

写真 2016-08-01 20 23 51

写真 2016-07-31 20 18 38 (1)

詰め込みすぎ

今日は母の介護度認定で市役所から調査の方が見えるので会社をお休みにした。調査の方が来るのは午後2時半だったので、午前中に母の眼鏡を作りに行こうと計画していた。さらに眼鏡屋さんの近くには市役所があるのでついでに届いていた母の重度障害者医療費助成金受給者証の更新の書類も提出することにした。

早朝から目が覚めたので、涼しいうちに家の周りの雑草取りをし、母や家人の朝のお世話をした後は眼鏡屋さんがオープンするまでの時間の間某所より依頼のあったアプリを作成し始めた。そして眼鏡屋さんオープンの時間の30分前になったので予定通り眼鏡屋さんに行く前に市役所に書類を提出し、眼鏡屋さんで母の視力を測ってもらうと母の車椅子の移乗をも手伝ってくれた感じの良い係の方が「お母さま両方の目の視力がほとんど出てませんね。このままの状態に合わせて眼鏡をお作りすることもできますが、眼科に行かれて調べてもらった方がよろしいかも…何か病気かもしれませんし。」と優しい笑顔で教えてくれた。私も母の急激な視力の低下に「視界霞んでない、白くもやってない?」と聞いていたのだが、母は「白くなってない。ただ遠くのものがよく見えなくなっただけ。」というのでただの老化による近視が酷くなったのかもと思って眼鏡屋さんに直行したのだが、そこまで見えてないと思っていなかったのでこれは確かに眼科に行った方が良いだろうとその足で家人が白内障の手術をした隣町の眼科へ向かった。近所にも眼科はあるがこの眼科の良いところはバリアフリーであることもさることながらあまり混んでいないことだ。(近所の眼科は3時間待ちくらいだから)だからといって腕が悪いわけではないらしく家人が言うには「先生が怖い。その上無愛想。」という理由らしい。ともかくそんなわけですぐ診察してもらえて「白内障ですね。もうだいぶ見えないから手術どうします?いつします?」(確かに先生はそんな感じだけど看護婦さんたちはとても感じが良いのだ)となり、トントントンと月末に片目ずつ手術することになった。

お昼には家に戻れたので母に昼食を食べもらい、その間私は午前中に作りかけのアプリをさらに作り2時半になるとぴったり時間通り介護調査の方が来られた。前回は2年前だった。母に質問したり、体の状態をチェックしたり、1時間弱くらいで調査は終了。認定はどう出るだろうか。その後母は疲れたのか(そりゃそーだ)お昼寝してしまったのでその間にまたアプリの続きをし、5時になって今度は訪問鍼灸マッサージの先生が来てくれたので母を起こしてマッサージをしてもらう。そして夕飯の準備を始め、合間にできたアプリのソースを依頼元に送り軽くメールを書いて、ついでにこれも書いている。

お休みだからと色々詰め込みすぎた。(汗)

#草取り #アプリ作成  #市役所 #眼鏡屋 #眼科 #白内障 #手術 #介護調査 #訪問マッサージ

とタグが打てそうだ。^^

夏の浜

写真 2016-07-30 15 43 13

 

夏祭りで東京に住む友人が戻ってきた。大学生になった娘さんが「海に行きたい!」とのことでじゃあと3人で地元の海へ。真夏の日中の海なんて一体いつ以来だろうか? 。。。暑かった。^^  海水浴をしている親子連れもぼちぼちといた。