さらば五十肩

先週友人がお茶でもどう?と誘ってくれたので職場近くのカフェで合流して話している時に「肩の調子はその後どう?」と聞いてくれたのでそういえば左肩が痛くて、歩くのに腕を後ろに引く動作だけでイテテとなり、洋服を着替える時もイテテとなり、右腕にもそれがやってきて、両腕ともに痛かったことを思い出し、つまりは忘れていたので、確かめるい動作をしてみたら痛くなくなっていた。右手の指と左手の指は接触しなかったが、その動作ができる位置に腕を持っていっても痛くなかった。^^ いつの間にか。多分これはゆらぎ用の薬の効果だろう。すっかり忘れてたので友人に思い出させてもらってちょっと得した気分♪

受容

友人から連絡があり突然彼女の義母さんが介護状態になり、トイレの失敗が続き今朝からずっと洗濯をしている(涙)という。ご主人が慌ててオムツを買いに行っているというので追加で防水シート(2枚)、オムツ用尿取りパッド、使い捨てゴム手袋、お尻拭きウェットシート、マスク、もしポータブルトイレを用意するならポイレット(ネットでしか見かけない)を用意しておくといいかもと伝えた。子育てもしているから色々経験済みな彼女でもやはり我が子とのそれとはちょっと違うらしい。我が母も昨日は同じ様にまたトイレのことで混乱していて私も洗濯三昧なきのうであった。雨よ去れ、太陽カモーン。ディサービスに行っている間は本当に素晴らしくしゃっきりちゃんとしているが家にいると横になって眠ったり起きたりしているので寝ぼけて夢と現実が混ざって色々な妄想が本当のことに思えたり、日常の動作も忘れてしまってそれで焦って混乱して変なことをしてしまうようだ。薬の量もまだ合ってない(私の責任だ)のでもう少し繊細に調整せねば。トイレのことで嫌な思いをすると「じゃあ、出さないために食べない」という決意をしてこっそりゴミ箱や流しの排水にご飯や薬を捨てて体重が減り35キロまでになり立つこともできなくなってしまった(排水も詰まった)苦い経験があるのでそれは避けたいからこちらはこんなこと何てことないふりをして粛々と片付けるべし。(いや、うそだ、できない時も多々ある)。きのうもそんな感じで何度かあれこれあったが、お昼ご飯と食後のチョコレートケーキ、夕飯とスイカも美味しかったと完食していたので安心した。優しい気持ちからではなく全部自分のための安心である。老いた母に対する無知と無駄な期待が絶望感と悲しみを作った日々だった。他のお家で効果があることも我が家には当てはまらないこともかなりあるので自分で失敗から学ぶしかないことに気づくのにも時間がかかってしまった。ヘルパーの資格を取るときに「受容の心」を習ったが、10年以上の母との日々で誰かのお世話を身近でするということは結局それにつきるとわかった。その間ずっと自分の中のどこかには優しい天使の心があるに違いないと探したけれど結局それは見つからなかった(天使はいないともう諦めた)。老母はもう変わらないから自分が変わるしかないのだとお世話の技術としての受容の心はちょっとは鍛えられたのかもしれない。あとは褒めること。親に対して、そんな嘘くさい気恥ずかしいと思っても褒めること「よく食べたね」「すごいね」「上手にできたね」「嬉しいよ」「ありがとうね」でかなり我が母は頑張ってくれるとわかった。そして母を褒めることで自分もちょっといい人になった気持ちになり救われる(?)。まぁ日々状況が変わるのでまたこれも変わるのだろう。あちこちの機能低下や新たに加わる病気は容赦く突然やってくる。これからもトライエラーキャッチ(プログラムで言うところの)を繰り返して、まぁ、私がまだできると思えるところまで頑張ろう。ある日突然放り出すかもしれないが。。。。でもまだできると思う。

June 30th, 2017

誕生日プレゼントのレッスンデー。

1)     The Japanese government is exploring ways to use cruise ships in order to cope with accommodation shortages expected during the 2020 Tokyo Olympics

2)   These days, we should consider the thought of coming under cyber-attack as just a way of life.

3)   A Japanese team has inspected tourist sites and other facilities on Etorofu Island, one of the 4 Russian-held islands claimed by Japan.

The delegation of about 70 members, including government officials and business people, arrived in Etorofu on Thursday.

They are visiting the islands to study the feasibility of starting joint economic projects with Russia. Etorofu is the second leg of their 5-day tour, which started on Kunashiri Island on Tuesday.

4)   The US government says it is tightening security on inbound flights due to a heightened threat of terror attacks.

Homeland Security Secretary John Kelly announced the new aviation safety rules on Wednesday in Washington.

He said he is concerned about terrorist groups’ renewed interest in targeting the aviation sector. He emphasized the necessity of boosting security in airports around the world for direct flights to the US.

5)   Many Japanese follow a tradition of eating grilled eel to beat the summer heat. But with the price of eel rising in recent years, a major supermarket chain is offering grilled catfish, a less expensive alternative.

Retail giant Aeon unveiled the new product for the Midsummer Day, which falls on July 25th. The company is selling catfish raised in Vietnam for the first time.

Company officials say they are using a type of catfish called pangasius, which is known for its fleshy white meat suitable for grilling.

6)     India’s largest port has been hit by a cyberattack, following ransomware attacks targeting government agencies and companies in Europe and the United States.

The Indian government said in a statement on Wednesday that malicious software crippled operations at one terminal of the port in western city of Mumbai.

7)   A major operator of tax-free stores in Japan is launching a new type of outlet that gives tourists a chance to experience a lifestyle rather than just buy a product.
It caters to a growing number of foreign visitors who want to get a taste of the real Japan.

Tax-free items include products that are popular among tourists, such as home appliances and cosmetics.

Visitors to the store can also enjoy a buffet of various Japanese dishes like sushi and tempura.

They can play a survival game using air guns that shoot plastic bullets.

In addition, there’s a shop that specializes in instant noodles. It sells 42 varieties and many of them are exclusive to Japan. There’s hot water available for people who can’t wait to taste their purchase.
8)   Exactly 3 years have passed since the Islamic State militant group unilaterally declared an Islamic caliphate in an area straddling Iraq and Syria.

The group declared itself the Islamic State after seizing Iraq’s second largest city, Mosul, on June 29th, 2014.

An offensive to retake Mosul from the militants has entered the final phase. Iraqi forces say the insurgents are now trapped in a one-square-kilometer area.

9)   A US survey suggests the image of the United States has sharply worsened worldwide under President Donald Trump.

The non-partisan Pew Research Center surveyed about 40,000 people earlier this year, in 37 countries including Japan.

It reports only 49 percent held a favorable view of the US, compared to 64 percent in the closing years of the Obama administration.

10)   The social-networking giant Facebook says its monthly active users reached 2 billion.
The number has doubled in 5 years.

ルビー

写真 2017-06-29 18 52 50

友人から山形のさくらんぼが届く。樹になるルビー!ピッカピッカ。ごち!これまでさくらんぼはふーんという感じの家人が「今年のこれめっちゃ美味しい甘い!」とすごい勢いで食べている。母はサクランボが嫌いである。フルーツ大好きなのに。こんなに美味しいものを何故だろう?

病院デー

母の脳外科デー。循環器のドクタが脳外科のドクタに薬のことを連絡しておくと言っていたのに「何も聞いてないよ〜」とのこと。ありゃ。でも脳外科のドクタがお薬手帳を見て指定の薬は出してくれた。その薬と腸の薬は併用して問題ないそうだから引き続き食べる量と質、そしてそれに対応する薬の量を探っていこう。血液検査の結果、栄養状態は今回もよし!貧血はまた少し出ているけれど、コレステロールや中性脂肪、血糖、肝臓の値、全て問題ないそうだ。ドクタがGood!と書いてくれた^^ 帰りにはまた母の好きなシュークリームを買って帰り昼食後のお楽しみを美味しいね美味しいねと言いながら食べていた。よしよし。血液検査の値も良かったので、もう好きなものをたくさん食べてください。午後は自分の病院に行き診察を受けて薬を出してもらい(次は2ヶ月後)、帰りに薬局に寄り母の薬をもらって、帰ってきてからは訪問鍼灸マッサージの先生に母は治療してもらう。しかし今月は病院デーが多かったなぁ。そういえば先週の家人の診察の日には急に思い立って反射炉に行ってきた。子供の頃遠足か何かで一度くらい行ったのかどうか覚えてないがどうだったのだろう。行ってみて驚いた!さぞかし混んでいるのだろうと思った世界遺産なのに私たち以外誰もいない。。。世界遺産貸切(笑)

写真 2017-06-22 12 39 21 (1)

 

ぐるっと回って戻ってきてもガラーん。

 

写真 2017-06-22 12 49 28

 

。。。経営は大丈夫なのか?

*ミニシアターも貸切でした^^

June 24th, 2017

選挙からパンダから将棋まで諸々。全然上手く話せてはいないけれど何故かこの時間がストレス解消に役立ってるのが分かる。来週のレッスンは誕生日プレゼントにするから予約しないでね。とのこと。sweet! :)

1)    People in Okinawa are marking the 72nd anniversary of the end of a fierce ground battle in the closing days of World War Two.

Every year on June 23rd, Okinawa commemorates the end of the Japanese military’s organized combat against US forces in the southwestern prefecture.

More than 200,000 people, including about a quarter of Okinawa’s residents, were killed in the 1945 battle. The exact figure remains unknown.

2)   Candidates for the Tokyo Metropolitan Assembly have kicked off their campaigns for an upcoming election.
Political parties in Japan see the assembly election as an important bellwether for national ballots.
3)   The announcer and cancer blogger Mao Kobayashi has died. She was 34 years old.

A Tokyo native, Kobayashi started her career as a TV personality while she was still at college.

After graduation, she became a freelance announcer and was a caster for a news program.

She married the kabuki actor Ichikawa Ebizo in 2010 and had 2 children.

4)   The Shinkansen bullet train service in western Japan was suspended for 5 hours from Wednesday night due to a power outage. 72 trains were immobilized, and more than 50,000 passengers were affected.

Central Japan Railway says overhead wiring got severed in Takatsuki, Osaka, shortly before 8 PM on Wednesday.

5)   A former vice education minister has called for a third-party investigation into a favoritism scandal involving the operator of school run by a close friend of Prime Minister Shinzo Abe.

Kake Educational Institution, headed by Abe’s long-time friend, Kotaro Kake, plans to open a veterinary school in a government-designated special economic zone in Imabari City, western Japan.

Kihei Maekawa told a news conference on Friday that the prime minister’s office and the Cabinet Office are being dishonest in repeatedly denying the contents of documents that have turned up in an education ministry probe into the scandal.

6)   Tokyo’s Ueno Zoo says a newborn giant panda cub has turned out to be female.

Zoo officials say the cub that was born on Monday of last week is steadily growing.

They say they conducted the cub’s third physical checkup on Thursday with a Chinese specialist from a giant panda’s protection and research facility.

7)   Another type of venomous ant has been found in western Japan, at the same port where fire ants were earlier confirmed.

Kobe City officials say about 100 of the ants were discovered on Tuesday in Kobe Port.

On May 26th, fire ants were found at the port in a shipping container from China. In mid-June, about 100 of these ants were also discovered in a container storage area at the port.

The ants found on Tuesday are a different variety that has a lower toxicity. But their sting could cause a severe reaction.

8)   The number of foreign tourists visiting Japan is continuing to increase. It hit a new record for the month of May.

The Japan Tourism Organization estimated that nearly 2.3 million foreigners visited in the month. That’s up 21 percent from May last year.

South Korea topped the list.

The number of visitors from the country increased by 85 percent as more direct flights were added. Tourists also returned to Kumamoto, one year after a strong earthquake there.

9)   Japan’s youngest professional shogi player, 14-year-old Souta Fujii, won his 28th game in a row. His winning streak matches a record set 30 years ago.

10)   Tokyo’s governor has been consulting with executives from global firms about how to make the nation’s capital a more attractive place to do business.

Yuriko Koike met Thursday with the CEOs and managers of 8 US- and UK-based institutions that operate in Tokyo.

Koike says she’s determined to turn the capital into an international financial hub.

The Tokyo Metropolitan Government this month outlined its plan to attract overseas financial institutions. It includes cutting corporate taxes, and improving workers’ living environments.

One of the people Koike consulted was the president of fund manager BlackRock Japan.

He noted the difficulty of finding talented mid-career women workers. He said this is because childcare in Japan is so poor. And he called for better support for working mothers.

Another participant said Tokyo needs to develop a bigger talent pool. He suggested creating a university that specializes in finance and gives lectures in English.

Koike said the feedback will help make the city a better place for women and highly skilled professionals to work.

The Tokyo government wants to put the finishing touches on its plan around this autumn.

家人眼科定期検査デー。今日の検査で右下の視野と左上の視野が欠けているらしいことが分かったそうだ。カートを再開したいからやって良いか確認したら「君が身内だったら絶対止めなさいと言うよ」と言われたそうで、しょぼくれていた。もういい年齢だし、レーサー?は廃業でお願いします。これまでも肋骨折ったり、吹っ飛んで打撲したり、そうでなくても痛い思いもしたんだから。カートで知り合った仲間たちとの楽しいBBQ(飲酒なし)のみ参加してください。

今日は視野欠損の検査が長かったので(2時間かかっていたな)無事「すぐる」を読み終わった。ほっ。(え?)「騎士団」を続けて読もうか悩み中。「羊と鋼」も気になっている。

今朝は4時から母のトイレのお手伝いに呼ばれ、悪戦苦闘の2時間があり朝6時の時点でクタクタだったけど1日乗り切った。来週の脳外科で利尿剤と軟便剤のことを相談した方が良さそうだ。

母の循環器診察デー。薬の量が決定し、それを服用しながら定期的に血液検査、心電図、エコーを取ることになった。それらの数値を見て必要ならば入院ということもあるそう。利尿の薬で母の足のむくみは取れているが、腸内に溜め込んでいた水分が昼間排出されているせいか?今度は便秘がちになってしまっている。そちらの薬の1日の服用量をもう少し増やした方がいいのかも。悩む。。。。。お腹のマッサージの回数をもうちょっと増やして何とか自然に出てくれればいいのだけれど、もう腹圧がないから一度出口で硬くなってしまった塊を出すには薬はほとんど効果がなくて最後はやはり私が手伝うしかない。痛くて可哀想なのだけど排出されないと、顔面蒼白になり、嘔吐、脂汗、震え、もっとひどい苦しみになってしまう。老人にはたかが便秘も大変なことだ。

今日はお天気が悪かったが病院の行き帰りの時はまだそれほどでもなかったからよかった。午後になってすごい風で隣家の植木棚が倒れ置かれていた植木鉢が地面に落ちて割れたり向かいのお宅の看板が外れてやはり地面に落ちていた。

テニス

姉が久しぶりに来た。ここのところの週末は2号のテニスの練習試合の応援で忙しかったようだ。母の日の前日以来かな。2号の練習試合のビデオを持って来たので母と姉と三人で並んで見た。本当に2号はすっかりテニスが上手になったなぁ(はい!ただの叔母ばかです!)左利きのリターンのストレートが相手のコートに決まった時などは思わずわぁ〜っと声が出た。(叔母ばかです。はい。)姉はこれを母と妹の私に見せたかったのだな。いつも優等生の1号と比べられてえらい言われようあるいはため息な2号であるがキラッキラッしてるよ。叔母ちゃんは誇らしい!(ええ、叔母ばかですよ。)そして中体連は後2週間後だそうでそこで一番いい状態でありますように。

夜、友人から明日は朝からテニスの試合でバタバタしてて言い忘れちゃいそうだから今言う。お誕生日おめでとう!!とメッセージが来た。テニスは彼女にとって色々な意味をもつし、その試合にはものすごく勝ちたいそうだ。頑張れーっ

また1つ歳をとった朝。みんな頑張ってる。私も頑張ろう。いろいろ。^^

 

日常

洗濯槽クリーナーを朝から入れてガクブル。先月もしたのになぁ。

。。。母のの洗濯槽もまたやっておこう。

薬のおかげでついに昨日は母の足のむくみがほぼなくて小さな華奢なシワもある足を久しぶりに見た。足のだるさもあまりなくなったそうだ。夜間のトイレ回数も減っている。無意識に出てしまっている量も。(昼間のトイレの回数が増えているからだね。)水曜日に循環器の受診があるがその旨を伝えてこの薬量でしばらく様子見になるだろう。

昨日は産直で初枝豆と初スイカ(小玉)を買った。他にキャベツとかぼちゃと大根も買って、重くてようやく車についたと思ったがキーの解除ボタンを押しても車がピピと言わない。何度もやってもダメで壊れたか、じゃあ鍵穴に入れて回すかとトライするところでようやくその車が自分の車でないことに気づいた。汗。よく見たら白しか一緒じゃないし。私の車は3台ほど向こうにちんまりといた。^^ああ 加齢の思い込みよ。。。

そうした苦労?あって、冷蔵庫でよく冷やして夕方母とスイカをオヤツに食べたら甘くて水々しくて小玉侮れず!夏日で暑かったからスイカ、いい!!枝豆は家人のビールのお供に。夏だねー。

 

 

# 誕生日はまだだけど

友人が誕生日祝いをしてくれた。^^ 感謝!

ランチの後、ティーガーデンでお茶も。こんなとこあったのかー。(最近そんなんばっかだな)

写真 2017-06-17 14 15 30

写真 2017-06-17 14 08 26

 

 

 

そして家人も夕飯時「今日誕生日だね!」と。

。。。だからまだだよ。君たち。笑。でもアリガト。

June 17th, 2017

共謀罪の話と認知症の話がメイン。一度母が「まさごを探しに行くの」と私に言い、玄関から外に出て行こうといたのを止めたなぁ。もうあれは7-8年前かな。母が半身麻痺がなくて一人で外で歩行ができるなら「行方がわかりません」の人になってしまう心配もあったなぁ。先週姉の会社の方のご家族(お母様?)の行方が分からなくなり、うちの町内あたりで見かけたと誰かが言ってとのことで姉からその方の顔写真が送られて来て、この人を見かけたら連絡してと言われたが、あの方は見つかったのだろうか…..。

1)   The number of Japanese people with dementia reported missing hit yet another record high in 2016, figures released Thursday showed, indicating the issue of elderly care is becoming more complex due to Japan’s aging society.

The National Police Agency said 15,432 people with dementia or who are suspected to be suffering the condition were reported missing to police in 2016, up 26.4 percent from the previous year.

2)   Prime Minister Shinzo Abe was under mounting pressure Friday over allegations that he used his influence to help a friend in a business deal after two official reports appeared to back up the claims.

3)      A prominent anti-U.S. base activist in Okinawa said Thursday at a U.N. Human Rights Council meeting that the Japanese government has committed “clear human rights violations” against opponents of the relocation of a U.S. air base within the southern island Japan prefecture.

4)   The death toll in an apartment building fire in west London is likely to rise significantly. Police says they have confirmed at least 30 people died from the fire that engulfed a 24-story building on Wednesday.

5)   A beer garden located higher than any of its competitors in Tokyo attracted a large number of people at its yearly opening.

The summer open-air restaurant is located halfway up the 600-meter Mount Takao in western Tokyo.

On Friday, hikers in groups dropped by for beer on their way down the mountain. They enjoyed a view of skyscrapers in the center of Tokyo in the far distance and a rainbow that appeared in the sky.

6)   Japan’s Foreign Ministry has lodged a strong protest over a South Korean military drill on the Takeshima Islands of Shimane Prefecture.

Foreign Ministry officials said they confirmed that the exercise started on Thursday morning.

South Korea controls the islands. Japan claims them.

7)   A group of Japanese writers is condemning the enactment of anti-terror legislation as an outrage.

The head of the Japan PEN Club, Jiro Asada, released a statement on Thursday, following passage of the bill which criminalizes the act of preparing terror attacks and other organized crimes.

Asada, a novelist, said the new law could seriously threaten freedom of speech and expression by effectively introducing the crime of conspiracy.

8)   Local assemblies in Japan are having hard time in getting citizens to show interest in their activities.

The assembly of Tomakomai City, northern Japan, has started offering 50 yen, or about 45 cents, in community points to citizens who attend its sessions.

Thursday was the first day of the offer. At reception, citizens scanned their community money point cards to get 50 points, worth about 45 cents.

9)   Sources say struggling Japanese auto parts maker Takata is taking final steps to file for bankruptcy as early as this month. The company is one of the world’s top 3 airbag producers but has been involved in a worldwide recall since 2013.

10)   A Japanese convenience store chain is turning to artificial intelligence to reduce its employee workload. The industry is currently struggling with a serious labor shortage.

FamilyMart, free messaging application provider LINE and trading firm Itochu have reached basic agreement on the tie-up. The say their new convenience stores will employ AI technology now being developed by LINE.

They say the system will use sales data to predict customer demand and place the appropriate orders.

They will also try to persuade the approximately 68 million LINE users in Japan to use their smartphones to make payments.

The three firms will study the practical aspects of the tie-up projects and try to open a model store by the end of 2018.

Lawson, another convenience store chain, has been developing an automated checkout system in a tie-up with a major electronics maker.

11)   An expert panel set up by Japan’s Cabinet Office says the economy has likely been expanding since December 2012. That’s more than 4 and a half years, making it the third-longest period of postwar growth.

The panel says the pace of growth did slow between April 2014, when the consumption tax was raised to 8 percent — and early 2016.

But experts have agreed that this period was not a recession.

The current run is longer than the period of growth in the bubble years, which started in 1986 and lasted 4 years and 3 months.

12)   Russian President Vladimir Putin has reiterated that discussing issues arising from the Japan-US Security Treaty is unavoidable to make progress in negotiations on a territorial dispute with Japan.

Putin spoke to reporters in Moscow on Thursday after a televised question-and-answer session with ordinary citizens.

Putin talked about joint economic activity with Japan on a disputed island chain. On-site surveys are set to start late this month.

なんかあった?

ディサービスから帰って来た母が言う。

言わなかったけど、今まで本当にありがとう。感謝してる。ものすごく。

はい?

・・・・なんかディサービスであったのか!!! <= 聞いても答えない。

 

むしろいつものように女王様でいてください。逆に不安になるよ。ドキドキ。

うどんデー

家人が押尾コータローさんのベストアルバムを買ってきたので最近の通勤にはそれを聴いている。夏の気候なのでギター演奏が運転にマッチで気分良く通勤できる。

今日は友人が所用で^^ 職場の近くに来たのでうどんランチに行って来た。以前製麺所だったところがいつのまにか食事処となっていた。本当に久しぶりに食べた美味しいうどんだった。友人の野菜のかき揚げもおすそ分けしてもらった。また行こうっと!うん!

写真 2017-06-14 13 25 22

ハッピーバースディ

近くの産直にもビワが出ていた。母の大好物なのでもちろんカゴに入れた。破竹の茹でたのもあったのでそれも買った。母の80歳のお誕生日だったので、「何か食べたいものある?」と尋ねるとまさかの「ペヤングソース焼きそばというものを食べてみたい」と言うではないか!学生の頃よく家に置いてあってお腹が空いた時に食べた記憶があるけれど、買ってくれていた母本人は食べたことがなかったそうで、何かのTV番組の特集を見て急に食べてみたくなったそうだ。^^  なので帰りにコンビニに寄りペヤングを買って帰った。お昼ご飯に食べてみて「どう?」と訊くと「ふ〜ん、食べられなくはない。不味くはない」と言う辛口80歳ペヤング初体験。私も久しぶりのペヤング。とはいえ家人が時々食後のおやつに食べたいと言うので1年に1,2回は食べる。私もそれを一口二口食べるのだが丸々1個食べるのはそれこそ子供のとき以来かも。ビワは案の定美味しい美味しいと食べていた。夜には家人が自分のお客さんである若い中国人夫婦がやっている中華料理屋さんからお料理を数品テイクアウトしてきてくれた。母の好きな銀杏と鶏肉のうま煮やらチャーハンやら牛肉と野菜の味噌炒めみやら。杏仁豆腐はおまけだそう。外食は母はもうすこし難しいので、この頃家人が時々いろいろなお店でテイクアウトしてきてくれるプロの味を家にいながら食べるのがすごく幸せなんだそうだ。ありがとう夫よ。二人でそう感謝するとそうだろうそうだろうまた買ってくるからと満足気であった。そして「お義母さんが80歳なんてびっくりだな。あ、じゃあウチの母親もか!へー!」と。^^

June 10th, 2017

記事を満遍なくという感じ。天皇陛下のお名前に「hito」がつくのはなぜか聞かれた^^

1)   For the first time in 2 centuries, Japan’s Emperor will be allowed to step down.
The Diet has enacted a bill that allows Emperor Akihito to abdicate, but the law only makes the provision for him. The law is designed to allow him to hand over the throne to his son, Crown Prince Naruhito.

2)   The operator of a nuclear research facility near Tokyo says one of its workers may have suffered a high levels of internal radiation exposure.

Five workers at the facility of the Japan Atomic Energy Agency in Oarai Town, Ibaraki Prefecture, were accidentally exposed to radioactive substances on Tuesday.

3)   A police officer in southwestern Japan has been arrested for allegedly killing his wife. The couple’s young children were also found dead at their home on Tuesday.

Police arrested Mitsuru Nakata based on forensic evidence at the scene. The 38-year-old works for the Fukuoka prefectural police.

4)   Japanese education minister Hirokazu Matsuno says his ministry will reinvestigate the existence of controversial ministry documents.

The documents are alleged to be related to the planned creation of a new veterinary school by Kake Educational Institution, which is run by a close friend of Prime Minister Shinzo Abe.

One of the documents allegedly mentions the intentions of the highest level of the Prime Minister’s Office in calling for swift approval of the opening of the new school.

5)   A man held as a murder suspect in Japan is believed to have been helped by more than 10 members of his radical leftist group while on the run for over 45 years.

Sources with the investigation say members of the Chukaku-ha group gave shelter to Masaaki Osaka and helped him elude the authorities.

Police on Wednesday served Osaka with a fresh arrest warrant in the killing of a police officer during a riot in Tokyo in 1971.

6)   Haagen-Dazs Japan has announced a recall of new ice cream products that may contain black pieces of rubber.

Company officials soon received complaints from consumers saying they found black pieces in the ice cream. The officials say they found worn rubber in manufacturing equipment at a factory, and that fragments may have been mixed into the ice cream.

7)   Japan’s largest business organization is asking Vietnam to help get the Trans-Pacific Partnership free trade deal back on track after the US withdrawal.

Japan and Vietnam are among the 11 remaining signatories of the TPP.

8)   South Korea’s military says it has found small, unmanned aircraft crashed on a mountain in the northern part of the country. The military says the drone’s size and shape are similar to a North Korean drone found on a remote island 3 years ago.

9)   The US state of Hawaii has enacted legislation calling for continued efforts to cut greenhouse gas emissions across Hawaii in line with the Paris climate change agreement.

10)   67 members have joined a new effort to stop multinational tax avoidance. Members of the Organization for Economic Cooperation and Development have backed a convention that stops companies from exploiting countries with lower taxes.

The move follows claims that firms such as Apple and Amazon were shifting profits to low-tax jurisdictions despite having little presence there.

100均

母の通うディサービスの隣は100円ショップで先月から月1で100均で買い物するイベントが行われるようになった。先月母はディサービスに持っていく化粧水の詰め替え用の小さな入れ物(可愛いデザイン)のを買って帰ってきた。仲良しの利用者さんとスタッフさんとこんなのあるんだねぇと話しながら自分で選んで買うのは楽しいそうで、今日は朝「お前は何か欲しいものはある?」と聞いてくれたので、「お店で一番長いつっぱり棒を買ってきて」とお願いしたところ、つっぱり棒は覚えていたようだけれど、3種類の長さのつっぱり棒を持って帰ってきた。長さが色々あって選べなかったのと言う。^^ 「ありがとう!つっぱり棒はいろんなサイズが家にあると助かる〜」と言ったら「また次回も必要なものがあったら買ってきてあげるからね」と嬉しそうだった。いいイベントだ!実に!。そして「お母さんは自分のために何を買ったの?」と聞くと見せてくれたのが、小さな手鏡(これで顔にゴミついていないかチェックするのよ!という。(麻痺しているので口元に食べかすがついていることを時々指摘されるのが嫌だったよう)。そしてもう一つ見せてくれたのがまゆ墨であった。まゆ墨。使ったことないよ私。鏡とまゆ墨。間違いなく私より女子力高い。それが嬉しい。

昨日処方された利尿薬のおかげで足の浮腫が今日は少し改善していた。足の甲に久しぶりに皺が出現していた!砂漠に移動オワシスが現れたが如く!、しかし今日はまた日常動作が???となっている風情。いろんなことが判断理解できるのに、このアンバランス加減が不思議だ。でも私も先月の突然無性に車の運転が怖くなった経験がこの事実を受容するのを安易にさせてくれている。何が幸いするか分からないとはよく言ったものだ。

検査結果

病院デー。皮膚科と循環器科。先週ペースメーカの問診の時の先生(すごく感じの良い先生である)が検査の結果を丁寧に説明してくれた。エコーで心臓弁膜症(心臓内の心室心房の間の弁がちゃんと閉まらない)が分かり、血液検査でBNP値(心臓に負荷がかかると合成、分泌されるBNP(脳性ナトリウム利尿ペプチド))が基準値最大値18pgのところ母の値は308pgで治療(手術)が必要なレベルだそうで典型的な心不全ですね。と。予想通りだった。だけどもう年齢も年齢だから手術はしないで、QOLを上げるために足のむくみを緩和する利尿作用の薬を出しましょうということになった。足がいつもだるくて置き所がなくて切ないという母の不快が改善されるなら嬉しいな。そして夜間の尿量が減るならば夜間の母からの呼び出しも減るのだろうか(期待!)とりあえず今日から薬を服用、様子見でまた二週間後の診察へ。今日は皮膚科と循環器の診察だけで余裕があったので「すぐる」を読もうかと思ったのだけど、気が乗らず(あれ?なんとなくまたこんな流れか・・・という雰囲気を感じて)浮気して違う本を読み始めてしまっている。

病院帰りに職場の人に教えてもらって先週末にも行って買った美味しいクリームパンのお店にダメ元で寄って見たらクリームパンが4個残っていたので2個購入。平日ならこの時間(10時半)でも買えると分かった。柔らかくてクリームが作りたてでそれほど甘くなく母もまた昼食後にペロリと食べていた。もちろん私もまたペロリと食べた。^^

昨日職場の女の子に父の畑で採れすぎたキュウリもらってくれませんか?と言われもちろんいただきますとも!とありがたくいただき、そのキュウリを使ってキュウリ料理を何品か作った。10年前までは全く食べなかったキュウリだったが今となってはキュウリ大好きである。母は食べないが。蒸し暑かったのでガスパチョとか甘酢キュウリとか浅漬けを仕込んだ。

梅雨入りしたというニュース。雨は嫌いではないが、洗濯物のことを考えるとちと憂鬱である。

ウエストワールド

huluにて海外ドラマもぼちぼちと見ているのだけれど、久しぶりに嵌ったのがHBOのウエストワールド。昨日シーズン1の最終話を見終わって、驚愕。すごい。

朝パンケーキ

パンケーキはここのが一番美味しい。ふあっふあっ。

写真 2017-06-03 9 50 52

ようやく食べられた20食限定のプレミアム。

写真 2017-06-03 10 01 36

友達が食べた新商品ブリュレパンケーキ。中にカスタードクリームとアイスが入っているのだ。目の前でバーナーで焼いてカラメル作ってくれます。

そして産直所の横にあるのが最高!

June 3rd, 2017

パリ協定とか日本の塾の話とか。

1)   US President Donald Trump says his country will withdraw from the Paris Agreement on climate change.

Trump said he will keep his promise to US taxpayers. He referred to the largest emitter China and said the Paris deal is unfair to the US as it allows other countries to continue to pollute at a greater rate.

2)   A US Defense Department official has expressed confidence about establishing a missile defense system capable of handling threats from North Korea and Iran.

The Pentagon announced on Tuesday that an interceptor launched from Vandenberg Air Force Base in California successfully shot down a mock-up of an intercontinental ballistic missile.

3)   Japanese police have arrested 5 women for allegedly trying to smuggle gold from South Korea through an airport in central Japan.

Police say the women arrived at Chubu international airport last December with about 30 kilograms of gold bars hidden in pockets sewn inside their clothes.

The gold is said to be worth about 1.2 million dollars.

Police believe the women were serving as couriers for the ringleader, thought to be a South Korean woman, who allegedly purchased the gold in Hong Kong.

4)   The Japan Coast Guard has arrested 5 Japanese and 3 Chinese men on suspicion of smuggling what appears to be over 200 kilograms of gold bullion into the country.

Coast Guard officials say they believe the owner of the small boat used by the suspects is Yasuaki Saito, a resident of the city of Iki in Nagasaki Prefecture.

Saito and the 7 others allegedly unloaded about 206 kilograms of cargos believed to be gold at a fishing port in the city of Karatsu in Saga Prefecture on Wednesday.

5)   The UN Human Rights Council released on Wednesday a report compiled by Special Rapporteur David Kaye. He is a professor at the University of California.

Kaye notes that Japanese media face direct and indirect pressure from government officials, urging the government to strengthen media independence.
6)   The job interview season has officially started in Japan, as next spring’s graduates begin the task of landing a job with a major firm.

The season is scheduled according to guidelines set by the Japan Business Federation, or Keidanren.

University students are pressing their suits and polishing their interview skills.

7)   A government advisory panel on education reform proposed to Prime Minister Shinzo Abe on Thursday steps to ease the workload of teachers in Japan and boost community and parent involvement with schools, amid concerns about overwork.

The panel is recommending introducing a “Teachers’ Day,” designed to make local communities more aware and involved in tasks handled by teachers.

8)    Japan’s health ministry on Friday abandoned its plan to completely ban smoking in restaurants as part of measures to lower cancer risks, yielding to a ruling party proposal advocating smokers’ rights.

The Ministry of Health, Labor and Welfare will still aim to fully eliminate smoking in government offices and medical institutions, its officials said, as the host country of the 2020 Olympics and Paralympics seeks to implement tighter measures to counter passive smoking.

9)   Apple is preparing to launch a connected speaker to serve as a smart home assistant in a challenge to Amazon Echo and Google Home, a news report says.

The speaker powered by Apple’s digital assistant Siri may be unveiled at the annual Worldwide Developers Conference next week in Silicon Valley, Bloomberg News reported Thursday.

10)   Price hikes for a number of items went into effect in Japan on Thursday, among them beer, butter and postcards.

The new law will require mass merchandisers to raise the price of beer and happoshu (low-malt beer-like beverages) by about 10%.

心臓

母の年2回のペースメーカーのチェックデー。心電図の後ペースメーカーの値をチェックしその場で設定を変えてみたりもする。外から心臓の鼓動フラグを調節したりしてるのを見ると不思議な感じだ。その後心臓外科のドクタとの問診もあり、足の酷いむくみと夜間尿量の話をするとドクタも足を診てくれてこれはかなり浮腫んでいるので循環器系の検査を今からやりましょうということになり、問診後は採血とエコーに回った。こういうとき総合病院は同じ建屋の中で全て終わるから便利だ。別の日に出直しということにならず良かった。採血は楽勝だと思ったのに、若い男の看護師さんは色々さすったり押したり縛りなおしたりしても母の腕から血管を発掘できず時間ばかりが過ぎていき焦りの色が出て来たところで、横で様子を気にしてくれていたベテランの女性の方があらあらあらという様子で交代してくれて、その方は発掘に苦労しつつも一回で採ってくれた。体重増加した母の腕に2本の採血できる血管を発見してするっと採血してくれてた脳外科の看護師さんの腕前は実はすごいのだとわかった。その後の心臓のエコーは30分ほどかかった。結果は来週皮膚科の受診前に予約を手配してくれた。ありがたい。「すぐる」の続きを読む予定だったけれど、小刻みに検査と移動だったのと待合の椅子が満席がちで座らず立っていたこともあり読めず。椅子を必要とする人があとからあとから来るので私が一つ席を占領するのもどうかと感じたのであった。どう見ても付き添いが必要だろうと思う一人で来られている高齢の足や腰の弱った方も結構いて、診察後この方は一人で無事会計を済ませて帰れるのだろうか。いやここまで来れたのだから大丈夫だろうとか悶々としていたら案の定会計のとこでそのうちの一人の方が自動会計の順番がとっくに終わっている紙を持ってイスにきょとんという様子で座っていたので(母と採血とエコーで1時間半以上かかったからそのぐらいの時間ここにいたのかも?と)思わず声をかけて自動会計を手伝ってしまった。その間5分ほど待たせていた母がふてくされて、関わりない人なんだから放っておけばいいのに。お前はそんなクジばっかり引いてると言う。自分がそんな時放って置かれたらものすごく不機嫌になるのに^^。そりゃ大変だろうと知ってて助けないのは逆に気になってしまうものだ。だから何もしない、できない状況なら知らないでいたい。今日はたまたま横に座って知ってしまったから仕方ないのだよ。母よ。

揚げたい焼き

写真 2017-05-26 10 13 51

職場の近くにOPEN。初日に職場の人と買いに行って食べたのだけど、出来立ては外サクサクで中熱々で美味しかったけれどボリューミーでオイリーなので1個食べたらお昼ご飯の時まだお腹で消化仕切れず。もたれて負けた。。。

が、しかし今日になってまたあのコテコテが食べたくなっている。(笑)

ミーネのコロコロとかケンタッキーのチキンみたいな位置付けか。^^

佐藤琢磨良かったなぁ。

うっかり昼間インディ500優勝のニュースを見てしまい、しまったと思った。何も知らない家人は録画を見てずっとドキドキしているのでその横で知らぬ顔をしているのが大変だったよ。そしてチェッカーを受けた時の喜びようったら。(笑) それを見て良かった!終わった!とホッとした顔をしていてバレたのか、もしやあんたはこの結果を知っていたのか?と訊かれ、はい、うっかりニュースを見てしまいましたと白状。いつも結果を見ると怒られるのですいませんと思ったが、^^ なーんだ、でも良かったなぁすごいなぁと大喜びでご機嫌であった。

昼間ディサービスで母の体重測定もついに42キロだったそう。かつて元気な時は54,5キロあったのだからそれに比べたら少ないけれど35キロの時を思うと今がちょうど良い気がする。採血も楽になったし。顔もツヤツヤしてきている。この辺りをキープできるように頑張ろう。なるべく母の好きなもの、そして血や肉になるものを!と。改めてアミノ酸配合ゼリーにも感謝。

友達と職場の近くのお店に。こんな場所にこんな素敵な空間が!と言う穴場。

写真 2017-05-24 15 13 17

写真 2017-05-24 14 28 20

 

huluがリニューアルしてから、配信が途中で止まったり、ブラックアウトしちゃったりエライことになっていたが週末くらいから落ちついてきた気がする。良かった。大炎上しているけれど、そしてちょびっと、この際他の配信サービスも、、と浮気心もだけれどこれまでヘコタレている時も散々お世話になったからこのくらいのことでは勢いで離れたりなんかしないぞ。なんとか踏ん張れ。そしてビッグバンセオリーの最新シーズンをよろしく(そこ?)

港バル

夜は港バルへ。家人が仕事がらみの撮影に行くのでそれのおつきあい。

音楽を聴きながら外でビールと魚屋さんの提供の3種海鮮つまみ。お天気に恵まれた夜にぶらぶら歩いて気持ち良かった。

写真 2017-05-27 19 35 34

ホタテがすごく美味しかったから他の海鮮焼が食べたいと家人が言うので次は海鮮焼のお店へ

チケット1枚(700円)でサイコロが2回投げられ、家人が牡蠣フライ8個(サイコロの目分)と海鮮盛り全種類をGETした!市長さんが隣のテーブルにいらっしゃった。

写真 2017-05-27 19 56 07

締めはやっぱりこれ。この1チケット提供(日本酒1号含む)もすごい。

写真 2017-05-27 20 38 50

大将お任せも追加注文。

写真 2017-05-27 20 50 12

余ったチケットで母へのお土産、天丼(エビ3本と野菜)とケバブと焼き菓子と珍味を買って今年のバルミッションも終了。

。。。満腹。

May 27th, 2017.

1)   British police suspect a 22-year-old man carried out the bomb attack in Manchester that killed 22 people and injured 59.

2)   Japanese police have arrested 6 men in connection with last year’s robbery of gold bars worth millions of dollars near a train station in the city of Fukuoka, western Japan.

3)   Some Japanese insurance companies are expanding their policies to cover cyberattacks because of increased risks worldwide.

Officials at Sompo Japan Nipponkoa Insurance have updated their policies for small and medium-size businesses relating to cyberattacks.

4)   A pair of melons produced in the northern city of Yubari, Hokkaido, sold for 1.5 million yen in the first auction of this harvest season on Friday.

The price was half the record 3 million yen fetched for a pair of Yubari melons, a type of premium cantaloupe, in the previous year’s auction, but largely in line with prices set in regular years at the Sapporo Central Wholesale Market.

5)   Businesses and local authorities in Japan are turning to environmentally friendly bioplastics for shopping and garbage bags, as well as product containers, in a bid to step up their conservation efforts.

Environmentally conscious consumers have responded positively to the use of such materials, viewing it as a practical way of helping conservation.

6)   The last Japanese peacekeepers with a United Nations mission have left South Sudan. The team was Japan’s first with an expanded mandate to use force if necessary to protect civilians and U.N. staff.

Japan decided in March to end its peacekeeping mission in the East African nation where civil war is well into its fourth year.

7)   Japan’s Prime Minister Shinzo Abe and US President Donald Trump have confirmed that both countries will work closely to tackle the issue of North Korea.

Abe and Trump held talks in Italy on Friday on the sidelines of the Group of Seven countries summit.

At the top of the meeting, Trump said the issue of North Korea is on the global agenda, and that it definitely needs to be resolved.

8)   Japan is to increase the number of officials assigned to tourism promotion as it gears toward a target of 40 million visitors from overseas in 2020.

Last year, a record 24 million foreigners visited Japan. The government wants to boost this to 40 million when Tokyo hosts the Olympics and Paralympics.

The ministry in charge of tourism says it will boost the number of personnel at the Japan Tourism Agency, an external agency, by about 50 to 150 by this summer.

9)   Japan’s Education Minister has reiterated that he can’t confirm the existence of documents allegedly tying Prime Minister Shinzo Abe to a university operator’s plan to open a school. The operator is run by a close friend of Abe’s.

10)   Japan’s Consumer Price Index for April was up for the 4th straight month.

The officials at the Internal Affairs Ministry say the CPI was 0.3 percent higher from the same month last year.
The reading includes oil products, but not fresh food

11)   The Organization of the Petroleum Exporting Countries and major non-OPEC oil producing nations have agreed to extend their cuts in crude oil output until March of next year.

12)   Rural areas in Japan are being hit by severe declines in population. A government-affiliated housing loan provider has decided to offer mortgages with lower interest rates to those moving to the countryside.

The Japan Housing Finance Agency says it will cut the rates on their 35-year fixed mortgage by quarter of a percentage point with certain conditions.

脳外科検診

母、脳外科デー。最近車椅子を車に積むのが苦になってきた。それでも私の車は後部座席のシートを上げることで車椅子が縦に入れられるのでトランクに横向きに入れるよりはずっと楽なのだけど。それが理由でこの車を10年前に買ったのだけど、だんだんそれも辛くなってきた。筋力も衰えてきたのだなぁ。でもまだ大丈夫。頑張ろう。ぎっくり腰にならないように気をつけながら。

採血は今日もちゃんと腕から取れた。体重40キロをキープできているおかげなのだろうと思う。お肉がある程度あると肉が血管を押して表面に現れるのかな。母が採血が楽で痛くなくなったと喜んでいた。採血の時間も以前は手の甲でとっていて、そこは血管が細かったので、10分くらいかかっていた。看護師さんがあまり強く引くと血管が破れちゃうからと慎重にやってくれていたからだ。今日は針をさしてから5秒くらいで終了。^^ 素晴らしい。看護師さんも喜んでいたのでさらによし。

肺炎球菌の予防接種のことも相談した。あれは一生に一度だけ来るものらしい。効果のほどは?だけどやはり魔除けと思ってやることにして7月に予約を入れた。それから最近足のかなりのむくみ(夜足指に薬を塗っている時に気づいた)がひどいのと夜間頻尿の話を相談したところやっぱり心不全の心配があるそうだから、来月の心臓外科の検診の時に相談を勧められた。

帰りに病院近くのお店で母のお気に入りのシュークリームを購入できたのでお昼のデザートにシュークリームを食べた。メインはカレーライス。ペロリと食べていた。母がよく食べ、よく眠る姿を見ると本当に安心する。

土曜日

母の日にプレゼントしたベストがとても気に入ったようでディサービスの朝、毎回今日もこれを着ると言う。みんなに素敵ねぇと毎回言われのよ。と嬉しそうだ。スタッフの方も心得てるなと思う。しかしこんなにツボるのならもう一枚どこかで母が好きそうなサマーベストを見つけてこよう。

眼科へ母を連れて行った。白内障の術後の目薬を先月止めたので、止めて一月後の経過観察で、目の中も眼圧もOKとのことでこれで白内障の通院は終了。涙目対応用の目薬をもらってそれが終わったらまた来てくださいとなった。多分数ヶ月後かな。

昼過ぎに友達としばしお茶タイム。暑かったので水出しアイスティーを飲んだ。

夜家人は楽しみにしていた選手のボクシンングの試合で驚愕の判定負けが出て、がっくりきて、なおかつものすごく怒っていた。ご飯を食べながら見ていたのだが、その後、なんかもう食欲がなくなったと箸を置いた。(でブツブツ文句言いながらヤケ酒してた。)

May 20th, 2017

トランプ大統領と皇室と共謀罪の話

1)   The cabinet on Friday approved a bill to allow Emperor Akihito to hand over the Chrysanthemum throne to Crown Prince Naruhito in what would be Japan’s first abdication in roughly 200 years.

2)   Toxic benzene at up to 100 times the government safety limit was detected again in groundwater samples collected in April at the planned relocation site for Tokyo’s Tsukiji fish market, the Tokyo metropolitan government said Thursday.

3)   The ruling coalition has won crucial approval for a controversial bill that would criminalize the act of plotting terrorist attacks or other serious crimes. A majority of members on a Lower House committee have given their backing to the legislation.

The vote was a scene of chaos as opposition lawmakers shouted out in protest.
They’ve called the deliberations insufficient, and said the bill doesn’t have the public’s support.
But members of the ruling coalition voted in favor

4)   A hospital in Japan has started a clinical study to find out whether laughter can have therapeutic effects on cancer patients by boosting their immune systems with help from professional entertainers.

The Osaka International Cancer Institute and 3 entertainment companies will conduct the experiment. Professional comic storytellers, known in Japan as “rakugo-ka,” and pairs of stand-up comedians called “manzai-shi,” will participate in the research.

5)   A global treaty designed to restrict the manufacture and trade of products that contain harmful levels of mercury will take effect in August.

As of Friday, 51 signatories, including Japan, the United States and the Netherlands, had ratified the Minamata Convention. It was adopted at a UN conference in Kumamoto Prefecture, southwestern Japan, in 2013.

The convention was named after a city in the prefecture where people suffered health problems caused by industrial mercury poisoning.

6)   US information security firm is looking into the possibility that North Korean hackers were involved in last week’s massive global cyberattacks.

The US government says at least 300,000 computers in 150 countries were affected.

In each case, ransomware encrypted the computers’ data and locked users out of their systems.

7)   One day before the first anniversary of her inauguration, Taiwanese President Tsai Ing-wen urged China to try to improve cross-strait relations without sticking to the “One China” principle.

Tsai made a speech before an overseas group on Friday. She admitted that she has achieved little to revitalize the economy and narrow the wealth gap among Taiwanese people.

On relations with China, she said old problems should be left in the past, adding that leaders face a new task of keeping peace and prosperity on both sides of the strait.

8)   New university graduates in Japan are enjoying the best job market on record.

The labor and education ministries say 97.6 percent of graduates had landed jobs by April 1st. The ministries jointly polled 4,770 students who left university in March.

The employment rate is up 0.3 percentage points from last year, the highest since the survey began in 1997.

9)   4 carmakers have agreed to pay 553 million dollars to settle a class action suit in the United States over a massive recall of Takata airbags.

Toyota, Subaru, Mazda and BMW say they reached a settlement with car owners who said they incurred economic losses because of the recall.

 

母の日2

持ち帰りのお寿司を買って来て母と二人でお昼ご飯にした。それからデザートは姉が昨日持って来てくれた村上屋さんのあんみつを食べながら鑑定団やグッと地球便などテレビを見た。私からの母の日ギフトは母が欲しがっていた夏用の涼しそうな糸で編まれたブルーグレーの無地のサマーベストにした。母はベストが好きなのだが最近は後ろ見頃が長い形が多くて小さな母には向かないので去年はいいのが見つからなかったのだが今年はいかにも母好みのものを見つけられたので購入しておいたのだ。案の定とても喜んでいた。

写真 2017-05-15 7 39 30

義母には「これお義母さんが好きそうだな」と思った時に買っていた細々したものを送ったのだが、今日になってつまらないものを贈ってしまったかもと恥ずかしくなり、電話してみたらまだ届いておらず、変なものばかり送ってしまったというとあらそういうのが逆にいいのよと言ってもらった。もう届いていると思うがどうだろうか。。。